Ich weiß, Liebe ist nur ein Schrei ins Nichts und das Vergessen unvermeidbar. | Open Subtitles | وأعلم أن الحب هو مجرد صيحة في الفراغ وأن النسيان أمر لا مفر منه |
Es war kein Mädchenschrei, sondern der Schrei von einem,... ..der ein Monster sieht, das kein Recht hat, auf dem gleichen Planeten zu leben. | Open Subtitles | لا، ليس صيحة بناتية، لكن صيحة شخص ما أن يواجه لبعض قبل الوحش المجهول... ذلك ما كان عنده إيجاد صحيح على نفس الكوكب سكنت. |
- Vielleicht kam der Schrei aus dem Fernseher. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا سَمعَ شيءاً. أنا لا إعرفْ , a صيحة. لَرُبَّمَا التلفزيون كَانَ على. |
Der dritte Weckruf kommt aus der Ukraine. Die USA reagierten auf Russlands illegale Annektierung der Krim, indem sie sich vom „Budapester Memorandum“ distanzierten, dem Pakt, den US-Präsident Bill Clinton 1994 unterzeichnete und der die USA dazu verpflichtet, im Gegenzug für die Aufgabe des ukrainischen Atomwaffenarsenals die territoriale Integrität des Landes zu schützen. | News-Commentary | ثم تأتي صيحة التحذير الثالثة من أوكرانيا. فبعد إقدام روسيا على ضم شبه جزيرة القرم بشكل غير قانوني، جاء رد الفعل الأميركي إزاء ذلك بالتنصل من "مذكرة بودابست"، وهي المعاهدة التي وقعها الرئيس الأميركي الأسبق بل كلينتون عام 1994، والتي تلزم الولايات المتحدة بحماية سلامة أراضي أوكرانيا مقابل التخلي عن ترسانتها النووية. |
Ich las alles über die Geißelung und die Dornenkrönung und ich viddierte mich wie ich, nach der letzten römischen Mode bekleidet beim Tolchocken und Annageln mithalf. | Open Subtitles | قرأت كل قصص الجلد بالسياط وتاج الشوك والحراب , تخيلت نفسى أشارك فى الأحداث وأقوم بالجلد ودق المسامير مرتديا زيا رومانيا على أحدث صيحة |
Der Mantel, den ich trage, ist ihre neuste Mode. Von den 50ern inspiriert. | Open Subtitles | اتضح أن المعطف الذي أرتديه هو أحدث صيحة لأنه مستوحى من أزياء الخمسينات |
Und endlich kam der Schrei, der der Welt sagen sollte,... | Open Subtitles | و عند آخر صيحة التي ارتفعت لتقول للعالم... |
Deine Freundin ist der letzte Schrei. | Open Subtitles | صديقك حقا صيحة اسمع |
Sie hat sogar einen Schrei. | Open Subtitles | حتى أن لديها صيحة. |
Wenigstens hab ich mich an diese Mode aus meiner Jugend erinnert. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني تذكرت أن هذه كانت أحدث صيحة عند نشأتي |
Mein Freundin findet, ihr Outfit müsse der Mode entsprechen. | Open Subtitles | ترتأي خليلتي أن ثوبها يجب أن يكون على صيحة حديثة. |