"ضد إسرائيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • gegen Israel
        
    • mit Israel
        
    Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein. UN وتتوقف جميع المؤسسات الفلسطينية الرسمية عن التحريض ضد إسرائيل.
    Während des Krieges zwischen Israel, einem Staat, und der Hisbolla, einem nicht-staatlichen Akteur, flog der nicht-staatliche Akteur vier verschiedene Drohnen gegen Israel. TED خلال الحرب بين اسرائيل، الكيان وحزب الله، الذي لا يعتبر دولة، رأينا كيف أن الفاعل الذي لا يعتبر دولة،أرسل 4 طائرات بدون طيار ضد إسرائيل.
    Zweitens erkannten die meisten Palästinenser, dass ihre Fähigkeit, einen derartigen Demokratisierungsprozess zu durchlaufen, auch ein bedeutender Schritt ihn ihrem Kampf gegen Israel ist. News-Commentary أما العامل الثاني فقد تمثل في إدراك أغلب الفلسطينيين أن قدرتهم على خوض مثل هذه العملية الديمقراطية كان في حد ذاته يشكل خطوة مهمة على طريق النضال ضد إسرائيل.
    Um aber von den anderen Libanesen akzeptiert zu werden und teilweise sogar, um weiterhin die Unterstützung der Schiiten zu erhalten, musste die Hisbollah dem libanesischen Konsens zustimmen, wonach der Wiederaufbau und die wirtschaftliche Erholung des Landes nach den Jahren des Bürgerkriegs oberste Priorität hätten. Das hieß, ein Krieg mit Israel war zu vermeiden. News-Commentary ولكن لكي تتقبلها الطوائف اللبنانية الأخرى، بل وإلى درجة ما، لكي تحتفظ بتأييد الشيعة لها، فقد كان لزاماً على حزب الله أن توافق على الانضمام إلى الإجماع اللبناني بشأن أولوية إعادة البناء واسترداد العافية الاقتصادية بعد أعوام من الحرب الأهلية. وكان كل ذلك يعني ضرورة تجنب الدخول في حرب ضد إسرائيل.
    Sie ermutigen den Extremismus der Hamas und provozieren damit gewaltvolle Reaktionen Israels, wodurch Sie unser Leiden verschlimmern und eine Lösung, die wir alle wollen, in den Hintergrund rücken. Nicht ein einziger iranischer Soldat hat jemals sein Blut für unser Volk vergossen, wie dies Soldaten aus Ägypten und Jordanien sehr wohl taten, deren Regierungen aber später Friedensabkommen mit Israel unterzeichnet haben.“ News-Commentary إن القيادة الفلسطينية تدرك تمام الإدراك أن أي هجوم نووي تشنه إيران ضد إسرائيل يعني أن الشعب الفلسطيني سوف يعاني هو الآخر أشد المعاناة. ومن ناحية أخرى فإن السلام بين إسرائيل والفلسطينيين من الممكن أن يؤدي إلى تحييد سم الكراهية الإيرانية وكسر آلية الهلوسة السياسية التي تربط بين إسرائيل والشر المطلق ـ "الشيطان الأصغر" الذي لابد وأن يباد بأي ثمن.
    Fayyads Strategie, um die internationale Anerkennung eines palästinensischen Staates zu erwirken, läuft darauf hinaus, einen Rechtsstreit gegen Israel im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und in anderen internationalen Gremien zu führen. Er ist davon überzeugt, dass die Gründung eines palästinensischen Staats im Interesse aller Parteien wäre und dass die Chancen für die Palästinenser im internationalen politischen Kampf besser stehen. News-Commentary وتتلخص استراتيجية فياض في تأمين الاعتراف الدولي بدولة فلسطين في خوض معركة قانونية ضد إسرائيل في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية. وهو مقتنع بأن إنشاء دولة فلسطينية من شأنه أن يخدم مصالح كل الأطراف، وأن الاحتمالات تصب في مصلحة الفلسطينيين في النضال السياسي الدولي.
    Die Strategie erlitt im Jahr 2000 Schiffbruch, als Ministerpräsident Ehud Barak anbot, als Gegenleistung für wahren Frieden fast alle besetzten Gebiete aufzugeben und einen palästinensischen Staat zu akzeptieren. Der Palästinenserführer Jassir Arafat lehnte sein Angebot schlichtweg ab und kehrte stattdessen zu einer massiven Terrorkampagne gegen Israel zurück. News-Commentary ثم رست هذه الإستراتيجية على أرض راسخة في عام 2000، حين عرض إيهود باراك، رئيس وزراء إسرائيل آنذاك، التنازل عن كافة الأراضي المحتلة تقريباً وقبول قيام دولة فلسطينية في مقابل سلام حقيقي. لكن الزعيم الفل��طيني ياسر عرفات رفض عرضه، وعاد إلى شن حملة واسعة النطاق من الإرهاب ضد إسرائيل.
    Vernünftigerweise möchte Israel ein international garantiertes und überwachtes Waffenstillstandsabkommen, das den Angriffen der Hamas auf israelisches Territorium ein Ende setzt. Aber nun da die weltweite öffentliche Meinung aus ihrem Feiertagsschlaf erwacht, wendet sie sich wahrscheinlich gegen Israel. News-Commentary ليس من غير المعقول أن ترغب إسرائيل في إبرام اتفاقية لإطلاق وقف النار يضمنها المجتمع الدولي ويتولى مراقبتها، شريطة أن تتوقف حماس تماماً عن شن الهجمات ضد أراضيها. ولكن بعد أن استفاق الرأي العام العالمي بعد موسم العطلات فمن المرجح أن يتحول ضد إسرائيل. فإسرائيل هي الطرف القوي، وهي القوى المحتلة وصاحبة القدرة الأفضل على إطلاق النار. ولا شك أن قصفها لغزة لا يتناسب على الإطلاق مع هجمات حماس ضدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus