"ضد الطبيعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gegen die Natur
        
    • gegen Natur
        
    Sie sehen immer miesepetrig aus, weil das gegen die Natur geht. Open Subtitles بأنهن يبحثن عن النشوة وهن عابسات ظنن منهن أنهم يسيرن ضد الطبيعة
    Es war unsere Schuld. Wir stellten uns gegen die Natur und haben die Quittung bekommen. Open Subtitles لقد كان خطأنا , لقد جدفنا بعكس التيار ضد الطبيعة و هذا كان القِصاص الذي نستحقه
    Zuerst einmal, ein weiblicher Football-Trainer, das ist wie eine männliche Krankenschwester, eine Sünde gegen die Natur. Open Subtitles ..أولاً تدريب الكرة للأنثى ..كالتمريض للذكر خطيئة ضد الطبيعة
    Weil die Menschen einen Krieg gegen die Natur austragen, und die Natur scheißt auf uns alle, weil wir es zu lassen. Open Subtitles لأن البشر كانوا يخوضون حرب ضد الطبيعة والطبيعة غضبت منا لسماحنا لحدوثها
    Es geht im Wesentlichen um Mensch gegen Natur. Open Subtitles إنها فى الأساس تدور حول الإنسانية ضد الطبيعة
    Hemmingsways klassisches Märchen eines Mann gegen die Natur. Open Subtitles قصة هيمنغواي الكلاسيكية عن الرجل ضد الطبيعة
    "Arbeit ist gegen die Natur des Menschen. Der Beweis ist, dass sie uns müde macht." TED "العمل هو ضد الطبيعة البشرية. البرهان أن العمل يجعلنا متعبين."
    Das stimmt. Ich weiß, es ist gegen die Natur. Open Subtitles هذا صحيح، أعلم أنها جريمة ضد الطبيعة
    Das wäre gegen die Natur. TED فذلك ضد الطبيعة.
    Ein Verbrechen gegen die Natur! Open Subtitles إهانة ضد الطبيعة
    Das Verbrechen gegen die Natur! Open Subtitles المخالفة ضد الطبيعة
    Ich kann nur sagen, es ist gegen die Natur. Open Subtitles فهذا ضد الطبيعة
    - S11 ist ein Verbrechen gegen die Natur. Open Subtitles إس 11" يعدّ جريمة ضد الطبيعة"
    "Sie begehen ein Verbrechen gegen die Natur. Open Subtitles "انت ترتكب جرائم ضد الطبيعة.
    Das ist gegen die Natur. Open Subtitles هذا ضد الطبيعة
    Mann gegen Natur. Open Subtitles الرجل ضد الطبيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus