Dieses Diagramm zeigt die Herzfrequenz der Lehrer in Relation zum Lärmpegel. | TED | هذا المبيان يرصد معدل ضربات القلب في مقابل مستوى الضوضاء. |
Ich kann die Herzfrequenz messen. Ich denke, es wird bei allen wirken. | Open Subtitles | أستطيع أن أقيس معدل ضربات القلب أعتقد أنها ستعمل على الجميع |
Ihnen fiel auf, dass die Hebamme oft die Herzfrequenz nicht hören konnte, wenn sie es mit dem Hörrohr versuchte. | TED | لاحظا أنه في معظم الأحيان، تكون القابلة غير قادرة نهائيًا على سماع ضربات القلب عندما تحاول سماعها بواسطة ذلك البوق. |
Der Herzschlag verringert sich, sie leben länger, Diffusion von Sauerstof und Nährstoffen durch die Membranen geschieht langsamer, etc. | TED | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
In kalten Umgebungen wie diesen verringern sich Herzschlag und Stoffwechsel. | TED | في البيئات الباردة مثل هذه، تتباطأ ضربات القلب ومعدلات الأيض. |
In den USA tragen 60.000 Menschen einen Herzschrittmacher, der sich mit dem Internet verbindet. | TED | في الولايات المتحدة، هناك 60 ألف شخص لديهم جهاز تنظيم ضربات القلب متصل بالإنترنت. |
Wir haben doch so nett geplaudert. Würden Sie jetzt Ihren Puls erhöhen? | Open Subtitles | بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟ |
Eine App auf dem Smartphone zeichnet die Herzfrequenz auf, analysiert sie und liefert der Hebamme eine Reihe von Informationen, über den Zustand des Babys. | TED | ويقوم تطبيٌق على الهاتف الذكي بتسجيل معدل ضربات القلب وتحليلها ويزوّد القابلة بالعديد من المعلومات عن وضع الجنين. |
Lärm steigt, Herzfrequenz steigt. | TED | ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء. |
Wir können kleine Veränderungen sehen z. B. bei der Herzfrequenz. | TED | ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب. |
Unten, das ist die tatsächliche Herzfrequenz und der Trend. Rechts davon sehen Sie ein sog. | TED | للأسفل معدل ضربات القلب و التوجه. الى اليمين لدينا الناقل الحيوي. |
Ihr Blutsauerstoff ist niedrig. Und sieh dir die Herzfrequenz an. | Open Subtitles | مستوى الأكسجين لديها في الثمانينات وألقِ نظرة على معدل ضربات القلب |
Durch die extreme Adrenalinausschüttung sind Blutdruck und Herzfrequenz auf die Dauer viel zu hoch. | Open Subtitles | إفراز جسمه للإدريالنين بشكل متكرر يتسبب بارتفاع ضغط الدم ومعدل ضربات القلب بشكل أعلى مما سيحتمل على المدى الطويل |
Bewusstseinsverlust. Blutdruck: 80/20. Herzfrequenz: 140. | Open Subtitles | وقع الحادث بعملها ضغط الدم 80 على 20، ضربات القلب 140 |
Es kontrolliert die Herzfrequenz, die Atmung, die Temperatur. | Open Subtitles | يتحكم بمعدل ضربات القلب التنفس، درجة الحرارة |
Atmung, Herzschlag und Temperatur sind äußerst unregelmäßig. | Open Subtitles | معدل التنفس و ضربات القلب و درجة الحرارة بدأت فى التقلب بشكل مستمر |
Chappys Herzschlag ist verdächtig runtergegangen. Du verstehst? | Open Subtitles | معدل ضربات القلب تشابي في وتباطأ طول الطريق. |
Als kleiner Junge, wurde bei Daniel ein unregelmäßiger Herzschlag diagnostiziert. | Open Subtitles | كصبي .. تشخيص دانيال كان عدم انتظام ضربات القلب |
Und da ist ein Baby unterwegs, und sie flennt da oben rum wegen einem Herzschlag, mal ehrlich, ich höre da nichts. | Open Subtitles | إنها فرحة بسماع ضربات القلب التي لم أسمعها من الأساس |
Heute gibt es schon Armbanduhren, die Ihren Herzschlag messen oder der Personal Sleep Coach von Zeo, und noch mehr Geräte, die Sie über ihre Gesundheit informieren und Ihnen helfen, sie zu verbessern. | TED | هناك ساعات اليوم بإمكانها قياس معدل ضربات القلب ، جهاز مراقبة النوم زيو، مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنك من الاستفادة ومراقبة صحتكم. |
Wahrscheinlich bekommen Sie einen Herzschrittmacher. | Open Subtitles | اه,في الغالب سيريدون وضع منظم ضربات القلب |
Ich kann nicht. Sonst wird mein Puls langsamer. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف يجب أن أبقي معدل ضربات القلب مرتفعاً |
Ihr Schrittmacher ist aber keine einzelne Zelle. | TED | إذن، ليس جهاز تنظيم ضربات القلب بخلية واحدة. |