- Tut mir Leid, dass wir so grob waren. - Wer hat mich geschlagen? | Open Subtitles | أعتذر إن إضطررنا أن نتصرف بقساوة من ضربنى ؟ |
Auf dem Rückflug von Seattle hat mich nach der Landung jemand mit seinem Bordkoffer erwischt. | Open Subtitles | فى رحلة الرجوع من سياتل شخص ضربنى وهو يحمل حقيبته على رأسه |
Mein Vater hat mich verprügelt, als er's rausgefunden hat. | Open Subtitles | لقد ضربنى أبى عندما إكتشف هذا لهذا أتيت إلى هنا |
Ich meine, ja! Er schlug mich! | Open Subtitles | أعنى , نعم لقد ضربنى |
- und jemand schlug mich von hinten nieder. | Open Subtitles | ثم ضربنى أحدهم من الخلف |
Schnappen wir den Kerl, der mich geschlagen hat. | Open Subtitles | حسنا , لنذهب ونأتى بهذا الشخص الذى ضربنى فى عينى |
Das war regelwidrig. Was sollte ich tun? Er hat mich geschnitten. | Open Subtitles | لقد ضربنى , توم ماذا كان يجب أن أفعل؟ |
Das hat mich schwer getroffen, weißt du? | Open Subtitles | أعنى ، ضربنى بشدة ، تعرفين ؟ |
Der hat mich doch ganz link provoziert. | Open Subtitles | انة هو الذى ضربنى |
- Er hat mich gehauen. | Open Subtitles | ثم ضربنى بزجاجة |
Komm, Kumpel, das Essen ist fertig. Der Wichser hat mich voll erwischt! | Open Subtitles | تعال وكل هو ضربنى |
Er hat mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد ضربنى |
Ja, der hat mich zweimal niedergeschlagen! | Open Subtitles | ! لقد ضربنى مرتين ! |
Er hat mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد ضربنى |
Er hat mich zurückgeschlagen. | Open Subtitles | ضربنى بالمقابل |
Er schlug mich! | Open Subtitles | ضربنى |
Sam schlug mich. | Open Subtitles | سام ضربنى |