"ضريبة الدخل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Einkommensteuer
        
    • Einkommenssteuer
        
    • Steuern
        
    • Finanzamt
        
    • Steuerbehörden
        
    • Umsatzsteuer
        
    Wenn man Einkommensteuer zahlt und sich gerne aufregt: Open Subtitles حينما تقوم بدفع ضريبة الدخل ، وتستمع بنقاشِ حاد بخصوص ذلك
    Man schätzt, dass allein in den Vereinigten Staaten die Einkommensteuer auf 65% angehoben werden müsste, nur um die Zinszahlungen der nahen Zukunft zu leisten. Open Subtitles يُقدَّر أن في الولايات المتحدة وحدها %يجب زيادة ضريبة الدخل إلى 65 للفرد، فقط من أجل تغطية الفائدة في المستقبل القريب.
    Als Chef des Finanzministeriums ist er für die Prohibition und die Einkommenssteuer verantwortlich. Open Subtitles ورئيس وزارة المال إنه متجاوب مع قانون الحظر وكذلك ضريبة الدخل أيضا
    Eine Mehrheit der Demokraten begrüßt die Anhebung der Einkommenssteuer bei einem Jahresverdienst von über 200.000 EUR. Republikaner sind eher dagegen; wenn man es jedoch nach Einkommen gliedert, gefällt Republikanern mit weniger als 55.000 EUR im Jahr diese Idee. TED لديك الديمقراطيين بأغلبية ساحقة داعمة لرفع ضريبة الدخل على الاشخاص الذين يجنون 250,000 دولار سنويا، الجمهوريين نوع ما ضدها، ولكن لو قسمتها بالدخل، أحب الجمهوريين الذين يجنون أقل من 75,000 دولار في السنة هذه الفكرة.
    Eine neue Steuergesetzgebung mit niedrigeren und weniger Steuern, vor allem einer einheitlichen Einkommenssteuer von 13 %, wurde eingeführt. Das bürgerliche Gesetzbuch wurde vervollständigt, neue Zollgesetze traten in Kraft und substanzielle Reformen im Justizbereich wurden umgesetzt. News-Commentary مما لا شك فيه أن بوتن يستحق الامتداح عن الإصلاحات الاقتصادية الكبيرة التي تمت خلال أعوامه الثلاثة الأولى في السلطة. فقد تبنت روسيا نظاماً جديداً للضرائب، حيث انخفضت الضرائب وقل عددها، وكان أبرز الإصلاحات تثبيت ضريبة الدخل عند 13%. كما اكتمل النظام المدني، وطبقت روسيا نظاماً جديداً للجمارك، فضلاً عن الإصلاحات الضخمة التي شهدها النظام القضائي.
    Wir sind vom Finanzamt... Open Subtitles أنا وصديقاي من مكتب ضريبة الدخل الأمريكي.
    Man weiß, wie hässlich Steuerbehörden werden, wenn man ein Jahr nicht zahlt. Open Subtitles لكن تعرفين كيف يصبح وضع ضريبة الدخل عندما تُترك لسنةٍ كاملة
    Was die Einnahmen betrifft, kann der Grad, zu dem die Besteuerung durch den Bund Schocks auf Ebene der Bundesstaaten eindämmt, nicht besonders hoch sein, aus dem einfachen Grund, dass die Hauptquelle für die Einnahmen des Bundes, die auf die Konjunktur reagiert, nämlich die Einkommensteuer des Bundes, weniger als 10 % zum BIP beisteuert. News-Commentary اما بالنسبة لجانب الايرادات فإن درجة امتصاص الضرائب الفيدرالية للصدمات على مستوى الولايات لا يمكن ان تكون كبيرة جدا لسبب بسيط وهو ان ان المصدر الرئيس للايرادات الفيدرالية التي تتعامل مع الدورة الاقتصاديه وهي ضريبة الدخل الفيدرالية تشكل اقل من 10% من الناتج المحلي الاجمالي.
    Die Einkommensteuer des Staates ist nicht übermäßig hoch, aber die Einnahmen schwanken sehr stark. Während Zeiten des Aufschwungs in der Wirtschaft und an der Börse steigen sie aufgrund der extrem progressiven Einkommensteuer deutlich stärker als die Einkommen (in guten Jahren stammt die Hälfte der Einkommensteuer des Bundesstaates vom obersten einen Prozent der Steuerzahler). News-Commentary إن ضريبة الدخل على مستوى الولايات ليست مرتفعة إلى حد هائل فحسب، بل إن عائداتها أيضاً متقلبة. ففي أوقات تحسن الاقتصاد وارتفاع سوق البورصة، تتدفق العائدات بسرعة أكبر كثيراً من معدلات ارتفاع الدخول، نظراً لضريبة الدخل المتدرجة بتطرف (في أعوام الرواج، يدفع المنتمين إلى شريحة الـ1% الأعلى نحو نصف ضريبة الدخل التي تحصلها الولاية).
    Die Einkommensteuer (und daher die Steuer auf Beschäftigung) ist hoch. Doch das Land ist relativ wohlhabend, insbesondere im Hinblick auf das Immobilienvermögen der privaten Haushalte. News-Commentary وفي إيطاليا، يتمحور الجدال حول الضرائب عموما، وبشكل خاص الضريبة العقارية الضئيلة. صحيح أن ضريبة الدخل (وبالتالي الضريبة على العمالة) مرتفعة، ولكن البلاد غنية نسبيا، وخاصة من حيث الأصول العقارية في ميزانيات الأسر. وعلى هذا فإن فرض ضرائب أعلى على العقارات وأقل على الدخل من شأنه أن يساهم في خلق اقتصاد أكثر دينامكية وتنافسية.
    Die Schecks für die Einkommenssteuer. Open Subtitles -أنه عندي . وتلك الصكوك لرجل ضريبة الدخل.
    Sie bewiesen nur, dass er Einkommenssteuer vorenthielt. Open Subtitles إلا أنهم أثبتوا أنه غش في ضريبة الدخل
    - Einkommenssteuer. - Ja, Sir. Open Subtitles ضريبة الدخل نعم سيدى
    Verschlimmert durch das Finanzamt... Open Subtitles خُدعت من طرف "مكتب ضريبة الدخل الأمريكيّة"...
    Das meldete er den Steuerbehörden, die er mehr als seine Partner fürchtete. Open Subtitles على الأقل هذا ماصرح به لدوائر ضريبة الدخل التي يبدو أنه كان يخاف منه أكثر من خوفه من شركائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus