Stellen Sie mich in den Zeugenstand, ich erzähle dieselbe Geschichte. | Open Subtitles | هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة |
Klassische Persönlichkeitsstörung. Rufen Sie mich in den Zeugenstand. | Open Subtitles | حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد |
Roll mich neben ihn und ich polier ihm den Arsch! | Open Subtitles | ضعنى فى المكان المناسب و سأغتصب ذلك اللعين |
Lassen Sie mich einfach in den Bus. Ich kann das! | Open Subtitles | فقط ضعنى فى الحافلة, أنا واثق أنى قادر عليها |
Stellen Sie mich auf, Coach. | Open Subtitles | أدخلنى الى هذا البرنامج أيها المدرب. ضعنى هنا. |
Na, tauch mich in Scheiße und nenn mich Colonel. | Open Subtitles | حسنا , ضعنى فى الوحل , واطلق على لقب العقيد |
Setz mich hinter das Steuer der Kiste, ich zeig dir, wie man fährt! | Open Subtitles | ضعنى خلف عجلة القيادة وسوف أريك القيادة |
Ich sagte, lass mich runter! | Open Subtitles | عزيزتى الصغيرة لقد قلت ضعنى أرضا ؟ |
Jetzt dreh mich zum Fenster. | Open Subtitles | والان ضعنى تجاه النافذة |
mich anzünden und mit Pferdepisse löschen. | Open Subtitles | ضعنى فى مواجهة النار |
- Schalten Sie mich zu. | Open Subtitles | ضعنى على مضخم الصوت |
Lass mich los! | Open Subtitles | توقف , ضعنى لأسفل |
Überlegen Sie sich, wo Sie mich hinstecken wollen. | Open Subtitles | ضعنى فى أى مكان تريده |
Lassen Sie mich als Zeugin aussagen. | Open Subtitles | ضعنى على المنصة |
Lassen Sie mich als Zeugin aussagen. | Open Subtitles | ضعنى على المنصة |
- Setz mich in den Stuhl. | Open Subtitles | ضعنى على كرسى |
Lass mich runter! Halt! Halt! | Open Subtitles | ضعنى لأسفل .. |