"ضوء التقدم المحرز في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lichte der bei der
        
    • Lichte der Fortschritte im
        
    • Lichte der Fortschritte bei
        
    5. bekundet seine Absicht, bis zum 15. Oktober 2007 die Mandate der UNOCI und der sie unterstützenden französischen Truppen sowie die Truppenstärke der UNOCI im Lichte der bei der Verwirklichung der Schlüsseletappen des Friedensprozesses erzielten Fortschritte zu überprüfen, und ersucht den Generalsekretär, ihm vor diesem Termin einen Bericht über diese Schlüsseletappen vorzulegen; UN 5 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، باستعراض ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية الداعمة لها، وكذلك مستوى قوات العملية، في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ الخطوات الأساسية لعملية السلام، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن هذه الخطوات الرئيسية قبل هذا التاريخ؛
    8. bekundet seine Absicht, bis zum 30. Juli 2008 die Mandate der UNOCI und der sie unterstützenden französischen Truppen sowie die Truppenstärke der UNOCI im Lichte der bei der Verwirklichung der Schlüsseletappen des Friedensprozesses erzielten Fortschritte zu überprüfen, und ersucht den Generalsekretär, ihm drei Wochen vor diesem Termin einen Bericht über diese Schlüsseletappen vorzulegen; UN 8 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 30 تموز/يوليه 2008، باستعراض ولايتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها، فضلا عن مستوى قوات العملية، في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ الخطوات الرئيسية في عملية السلام، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن تلك الخطوات الرئيسية قبل التاريخ المذكور بفترة ثلاثة أسابيع؛
    2. beschließt, die in Ziffer 1 verlängerten Maßnahmen im Lichte der bei der Verwirklichung der Schlüsseletappen des Friedensprozesses und der im Rahmen des Wahlprozesses erzielten Fortschritte, wie in der Resolution 1826 (2008) erwähnt, vor Ablauf des in Ziffer 1 genannten Zeitraums zu überprüfen, und beschließt ferner, während des in Ziffer 1 genannten Zeitraums UN 2 - يقرر أن يستعرض التدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ الخطوات الرئيسية لعملية السلام والتقدم المحرز في العملية الانتخابية، على النحو المشار إليه في القرار 1826 (2008)، وذلك بحلول نهاية الفترة المذكورة في الفقرة 1، ويقرر كذلك أن يقوم خلال الفترة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه بما يلي:
    Der Sicherheitsrat bekundet ferner seine Absicht, damit zu beginnen, die künftige Ausrichtung der UNOCI zu prüfen, indem er bis zum 15. Oktober ihr Mandat und die Kriterien für eine mögliche Verringerung der Truppenstärke der Operation überprüft, insbesondere im Lichte der Fortschritte im Wahlprozess.“ UN ”ويعرب مجلس الأمن كذلك عن اعتزامه الشروع في دراسة الاتجاه الذي ستتخذه مستقبلا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وذلك من خلال القيام بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر باستعراض ولايتها والنقاط المرجعية لإمكانية الخفض التدريجي للعملية، ولا سيما على ضوء التقدم المحرز في العملية الانتخابية“.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Sekretariat am 7. November 2006 gewährte Unterrichtung, die er insbesondere im Lichte der Fortschritte bei den Juba-Gesprächen weiter prüfen wird. UN ”ويرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمتها الأمانة العامة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وسيوليها المجلس مزيدا من النظر، خاصة في ضوء التقدم المحرز في عملية مباحثات جوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus