"ضيقه" - Traduction Arabe en Allemand

    • eng
        
    Die Öffnung, durch welche der Sand fließt, ist so eng, dass es einem zuerst so erscheint, als würde die Menge im oberen Glas Open Subtitles الفتحة التي تمر من خلالها الرمال ضيقه جدا تبدو للوهلة الاولى كما لو أن المستوى في الزجاج العلوي
    Der Gurt ist zu eng gebunden! Sei still und lass mich nur machen. Open Subtitles ــ هذه الاحزمه ضيقه ــ أغلق فمك ونفذ ما أقول
    Sie sind etwas eng. Vielleicht eine halbe Nummer größer? Open Subtitles أشعر إنها ضيقه قليلاً هل لديك أكبر بنصف المقاس؟
    Mein BH liegt ganz eng an meinen wogenden Brüsten. Open Subtitles وحمالة صدر هي فقط ضيقه جدا على نهدي المزدحمتين.
    Es ist sehr eng. Warum fand Phineas es so gefährlich? Open Subtitles انها قناه ضيقه لكنى لا افهم ما الذى جعل "فينياس" خائف لهذا الحد ؟
    Im Buch heißt es, es wäre so eng. Open Subtitles حسناً ، فقد ذكرت في كتابها عن مدي ضيقه
    Könnte in der Kapsel etwas eng werden. Open Subtitles قد تكون المساحه ضيقه قليلاً بالكابسولة
    Was ist? Der Kragen ist zu eng. Open Subtitles ماذا بك الياقه ضيقه جدا
    Diese Klamotten sind so eng! Open Subtitles هذه الملابس ضيقه جدا
    Es ist ein wenig eng um die Brust. Open Subtitles إنها ضيقه قليلا عند الصدر
    Gott, das Kostüm war so eng. Open Subtitles يا الهي بدلتي كانت ضيقه
    - Die sind total eng. Open Subtitles - هذه جداً ضيقه
    - Du denkst, sein Arschloch ist eng. Open Subtitles - بإفتراض ان مؤخرته ضيقه
    Es ist hier zu eng... Open Subtitles أنها ضيقه هنا
    Verdammt. eng. Open Subtitles اللعنه,ضيقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus