"طابقين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stockwerke
        
    • Etagen
        
    • Decks
        
    • zwei Stockwerken
        
    Die Schulterhöhe betrug zweieinhalb Stockwerke, mit einem Lebendgewicht von 65 Tonnen. TED في حال وقوفه يكون على مسافة طابقين ونصف من مستوى الأكتاف، ومع تحلله خلال الزمن، يزن ما يعادل 65 طن.
    Es geht noch zwei Stockwerke runter. Open Subtitles هناك طابقين آخرين بالأسفل. وكم يبلغ عمق مستودع الأسلحة؟
    Innerhalb eines Jahres übernahmen wir zwei Stockwerke des Time-Life Buildings. Open Subtitles وبغضون إسبوع أخذنا طابقين من مبنى تايم لايف
    Also hatten wir diese 1000 m² Lagerhausfläche, auf zwei Etagen aufgeteilt. TED فلدينا مستودع 10,000 قدم مربع مقسومة بين طابقين
    - Ich wollte diesen Raum! Den gleichen Raum 2 Etagen höher! Open Subtitles ـ لقد أردت هذه الغرفة ، هذه الغرفة تماماً أعلى طابقين..
    Stecken Sie noch zwei Decks mehr in den Schlitten. Open Subtitles لماذا تُضيفَ طابقين أكثرَ إلى الحذاءِ؟ نعم يا سيدي.
    Er hing zwischen zwei Stockwerken fest, und irgendwie bekamen wir die Tür auf. Open Subtitles بطريقةٍ ما نجحنا بفتح الباب. كان عالق بين طابقين.
    Doch dann brach ich durch eine brennende Treppe und stürzte 2 Stockwerke tief. Open Subtitles ولكن عندها إنهارت الأرض تحتي وسقطت من طابقين
    Es sind nur zwei Stockwerke nach unten zum Vordach der Damentoiletten. Open Subtitles مهلا , مجرد طابقين حتى الأرض outside the ladies' john.
    Kontonummer, die Übertragungscodes... lagen im elektronischen Safe in meinem Büro, zwei Stockwerke oberhalb des Reinraumes, aus dem er den Mikrochip gestohlen hat. Open Subtitles رقم الحساب، رموز النقل ... وضعوا في خزنة إلكترونية في مكتبي، طابقين أعلى من غرفة التنظيف حيث قام بسرقة الرقاقة
    Um ihnen die Größe verständlich zu machen: das sind Dawkins und der unglaubliche Randi, neben den beiden das zweieihalb Stockwerke hohe Abbild. TED فقط لأعطيك الحجم -- ان داوكينز، وانا و راندي المذهلة، بجوار هذه البناية المؤلفة من طابقين، طابقين و نصف.
    Eines davon war auch, auch wenn es von der Logik her eine gute Idee ist, einen Lift zu haben ohne Hoch-und Runtertasten, wenn er nur 2 Stockwerke bedient, ist dies verdammt Angst einjagend. TED أحدها كان أيضاً، رغماً عن أنها فكرة جيدة منطقياً لنحصل على مصعد بدون أزرار أعلى واسفل عليه، إذا كان يخدم طابقين فقط، إنه مرعب بدموية، حسناً.
    Sie besitzt zwei Stockwerke. Ich wohne selber dort. Open Subtitles إنه بارتفاع طابقين لقد أقمت فيه بنفسي
    Die Kinderstation ist 2 Stockwerke höher. Open Subtitles جناح الأطفال طابقين بالأعلى، كما تعلم.
    Wir bezahlen die Leute gern,... aber wir müssen nicht zwei Etagen im Time Life Open Subtitles لا نمانع الدفع للناس، لكن يبدو سخيفًا أن تستأجر طابقين
    Die wird zwei Etagen tiefer hergestellt. Open Subtitles انهم مهندس من طابقين إلى أسفل.
    Die haben zwei Etagen geschlossen. Open Subtitles لقد أغلقوا طابقين
    Nein, es war ein Sprung über zwei Decks von unserem Kreuzer. Open Subtitles كلا، المشكلة الحقيقية كانت القفزة على بعد طابقين من أعلى السفينة.
    Das Peltak ist zwei Decks über uns. Hier entlang! Open Subtitles الناقل على بعد طابقين , من هنا
    - Meine Art? Wir evakuieren jedes Gebäude mit mehr als zwei Stockwerken. Open Subtitles -سنقوم بإخلاء المبانى الأكثر من طابقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus