Pflanzen ernähren sich von Sonnenenergie, durch die sie das Wassermolekül aufbrechen und Sauerstoff freisetzen können. | Open Subtitles | الحيات النباتية تعتمد بشكل اساسي على طاقة الشمس الطاقة اللتي تمكنها من فصل جزيئات الماء عن الأوكسيجين |
Die eingefangene Sonnenenergie verjagte das Schreckgespenst Dürre. | Open Subtitles | طاقة الشمس هذه أزالت خطر التعرض للجفاف اللذي يجتاح الأراضي الزراعية |
Die Uhr der Welt tickt im Rhythmus dieser unermüdlichen Maschinen, die das eingefangene Sonnenlicht anzapfen. | Open Subtitles | بات عالمنا اليوم يتأثر بإيقاع الألات اللتي تحركه كما تريد ضاربين عرض الحائط فائدة طاقة الشمس الطبيعية |
Höchste Priorität hat offenbar, das letzte Quäntchen eingefangenes Sonnenlicht zu nutzen. | Open Subtitles | اننا في حاجة ملحة الآن لاستغلال كل قطرة من طاقة الشمس الطبيعية |
Die Macht der Sonne in meiner Handfläche. | Open Subtitles | طاقة الشمس في كف يدّي |
Jemand, der die Macht der Sonne nutzen kann. | Open Subtitles | من يستطيع استخدام طاقة الشمس |
Als Lebewesen lernten, die Energie der Sonne durch Fotosynthese zu nutzen, mussten wir uns alle schnell an Tag-Nacht-Zyklen gewöhnen. | TED | عندما اكتشفت الحياة كيف تسخر طاقة الشمس من خلال التمثيل الضوئي، كان علينا الإسراع للدخول في دورات الليل والنهار. |
So lange die Erde existiert, wird Sonnenenergie nicht knapp werden. | Open Subtitles | طالما ان الأرض موجودة هنا فإن طاقة الشمس لن تنقطع عنها |
Ikarus verfolgt die Wärmespur und bündelt die Sonnenenergie. | Open Subtitles | ...ايكاروس سيتبع الاشعاع الحراري ...و سيركز طاقة الشمس |
Es gibt eine Theorie, dass wenn man einen Weg findet, diese Elemente in einer Solarzelle zu kombinieren, man 100% der Sonnenenergie nutzbar machen kann. | Open Subtitles | هناك نظرية تقول أنه اذا وجدنا طريقة لنجمع هذه العناصر داخل تصميم خلية شمسية نستيطيع استغلال 100% من طاقة الشمس |
Auf diese Weise sollte möglichst viel wertvolles Sonnenlicht absorbiert werden. | Open Subtitles | مما مكّن الكوكب من امتصاص طاقة الشمس ورفع درجة حرارة سطحه |
Die Macht der Sonne liegt nun in meiner Hand. | Open Subtitles | ...طاقة الشمس في كف يدّي |
Reine Energie, die Energie der Sonne, über Mio. von Jahren von Mio. von Pflanzen vor über 100 Mio. Jahren eingefangen. | Open Subtitles | طاقة صافية طاقة الشمس تأتي عبر مر السنين من ملايين النباتات منذ أكثر من مئة مليون سنة |
Weil ein Bauer die Energie der Sonne so effizient nutzen kann, kommt er mit knapp einem Zehntel eines Quadratkilometers aus. | Open Subtitles | بوسع المزارع حصد طاقة الشمس بكفاءة عالية. بوسعه سد احتياجاته باستخدام عُشر ميل مربع من الأرض. |