"طالما هم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Solange sie
        
    • So lange sie
        
    Solange sie auf Erden sind, kann das Böse den guten Herzen nichts antun. Open Subtitles طالما هم يجولون فشر الارض لا يمكنه ان يؤذي طهاره القلب
    Man darf sie noch sammeln, Solange sie nicht funktionieren. Open Subtitles حسنآ. مازال بالامكان تجميعهم طالما هم لم يتعطلوا مثل زوجتى
    Solange sie unser Opfer akzeptieren, bleiben sie unten. Open Subtitles طالما هم راضين بتضحياتنا يبقون في الأسفل
    Solange sie unser Opfer akzeptieren, bleiben sie unten. Open Subtitles طالما هم راضين بتضحياتنا يبقون في الأسفل
    So lange sie hier sind, werde ich auf sie aufpassen. Open Subtitles طالما هم هنا ساخذ بالى منهم
    Solange sie glauben, dass ich hier drin mit dir verfaule, werden sie nicht annehmen, dass ich da draußen bin und Informationen sammele. Open Subtitles طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات
    Es sieht so aus, als ob es ihnen egal ist ob man Geld verdient, Solange sie Geld verdienen. Open Subtitles كما لو أنّهم لا يأبهون إذا كنت تكسب نقودًا طالما هم يكسبون نقود
    Solange sie die nächsten drei Stunden wach bleiben, bin ich einfach nur froh, dass sie da sind. Open Subtitles حسنا، طالما هم مستقيضين خلال الثلاث الساعات القادمة انني ممتنة بأنهم بالخارج هناك
    Falsch. Solange sie leben, haben Sie etwas, für das Sie kämpfen wollen. Open Subtitles خطأ، طالما هم أحياء، فلديك ما تناضل في سبيله.
    Sie können mit ihnen machen, was auch immer Ihr kleines Herz begehrt, ... Solange sie einfacher sind, überschaubarer. Open Subtitles ستفعل بهم أيًا ما يشتيه قلبك الصغير طالما هم أكثر بساطة وأكثر قابلية للإنقياد
    - Ich weiß. Aber Kinder lösen sich von ihren Eltern, und das ist gut so. Solange sie glücklich sind. Open Subtitles أعلم ، لكن الأطفال ينفصلون عن آبائهم و لا بأس بهذا طالما هم سعداء
    Solange sie nur nicht versuchen, mich zu küssen. Open Subtitles طالما هم لا يُحاولونَ تَقبيلي.
    Solange sie denken, gibt es Probleme. Open Subtitles [كلام سويّة مع التلفزيون] حسنا، طالما هم يمكن أن يعتقدوا، نحن سيكون عندنا مشاكلنا.
    Ganz kurz dachte ich, Solange sie einen nicht komplett voll kotzen... Open Subtitles للحظة, اعتقدت, انت تعلم... طالما هم لم يبدأوا بالهجوم...
    Solange sie hier sind, fürchte ich um Caesars Leben. Open Subtitles ‫طالما هم موجودون هنا ‫أخشى على حياة "سيزر
    Solange sie eingeweiht sind, ist alles in Ordnung. Open Subtitles طالما هم على إطلاع، سنكون على ما يرام
    Als ob es bei jeder Hausaufgabe, jedem Test, jeder Tätigkeit um alles oder nichts für die Zukunft geht, die wir uns für sie vorstellen. Wir entbinden sie von der Hausarbeit und wir entbinden sie sogar davon, ausreichend zu schlafen, Solange sie all Aufgaben auf ihrer Liste abarbeiten. TED كما لو أن كل واجب منزلي، كل مسابقة، كل نشاط هي لحظة قرار حاسمة بالنسبة لهذا المستقبل الذي نتصوره لهم، ونحن نعفيهم من المساعدة في الأعمال المنزلية، ونعفيهم حتى من الحصول على القدر الكافي من النوم طالما هم في طور إنجاز الأمور المدرجة على قائمتهم.
    - So lange sie wollen. Open Subtitles - طالما هم يريدون -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus