"طاولات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tische
        
    • Tisch
        
    • Schreibtische
        
    • Verhandlungen
        
    Tische und Stühle und Flusen -- nichts passiert, genauso wie bei normalen Menschen. Wenn ich ihm nun aber ein Bild seiner Mutter zeige, bleibt die elektrodermale Aktivität niedrig. TED طاولات وكراسي وشعر، لا يحدث شيء، كما في الأناس الطبيعيين، ولكن حين تريه صورة لأمه، الاستجابة الكهربائية غير موجودة.
    Es tut mir furchtbar leid, Frau Baxter. Ich hatte noch drei freie Tische, aber gerade eben erst hat ein Herr sie reserviert. Open Subtitles أنا آسف حقا، آنسة باكستر بقي عندي ثلاث طاولات
    Ich habe drei Tische reserviert. Wir können uns einen aussuchen. Hier, hier oder da hinten. Open Subtitles ليس كذلك، قد حجزت ثلاث طاولات يمكننا أن نختار هنا، أو هناك
    Könnt ihr mir große Tische bauen, an denen viele Leute sitzen können? Open Subtitles هل يمكنكم صنع طاولات كبيرة بإمكانها أن تتسع لجلوس كثير من الناس ؟
    Wenn Sie an einem geradzahligen Tisch sitzen, nehmen Sie diese ersten sechs. Open Subtitles إن كنتم في طاولة رقم زوجيّ, خذوا أول 6 طاولات هذه
    Heute Nachmittag habe ich alte Schreibtische in einem Container zerstört und um 16:00 Uhr durfte ich dann schon nach Hause. Open Subtitles بعد هذه الظهيرة حطمت طاولات قديمة بقفزة وثم تركني أذهب للبيت في تمام الرابعة
    Am Rand entlang stehen Tische. Die Band ist auf der rechten Seite. Open Subtitles هناك طاولات في الخارج والفرقة الموسيقية على اليمين
    Leute von 10 Tische würden den Tanzstil kennen. Open Subtitles الناس الذين على بعد 10 طاولات سيعرفون حركات المغازلة
    Wir können Tische mit karierten Tischdecken hier rein stellen eine Jukebox, einen Großbild-TV zum Sport schauen Open Subtitles ..يمكننا هنا وضع طاولات الطعام بمفارشها صندوق تشغيل الموسيقى ، شاشه كبيره لمشاهدة المباريات
    In diesem Augenblick habe ich fünf Tische, 28 Stühle und zwei Kamine ganz für mich allein. Open Subtitles في الوقت الحالي لدي خمس طاولات ثمانية وعشرين كرسي و مدفأتين ,لي لوحدي
    Gerade so viel Zucker, dass sie ihr Geld weiter in die Automaten stecken, und auf die Tische legen, also worauf wollen Sie raus? Open Subtitles مجرّد سكر كافي كي يجعلهم ينفقون نقودهم على الآلات و على طاولات القمار إذاً ما هو قصدك ؟
    Volle Tische, volle Herzen, Volle Bäuche. Kommen Sie rein. Open Subtitles طاولات ملأى، قلوب ملأى، بطون ملأى، تفضّل بالدخول
    Sie bewegen die Tische im Esssaal durch die Gegend, sie halten großartig Türen auf. Open Subtitles إنهم ينقلون طاولات المطعم ماسكي أبواب ممتازين
    Die Tische im Esssaal bewegen sich nicht von alleine. Open Subtitles حسناً ، طاولات المطعم لن تنقل نفسها وحدها
    Also gut, quetscht eure Stühle an die Tische meiner Kinder, neue Kinder. Open Subtitles حسناً أيها الأطفال الجدد ، ضعوا كراسيكم مع طاولات طلابي
    Dann bereiten wir für die Offiziere und Schwestern Tische in der großen Halle vor. Open Subtitles سيكون لدينا طاولات موضوعة في القاعة الكبيرة لهواتف الضباط والممرضات
    Die nächsten zwei Tage räumst du die Tische im Shack ab. - Guck mich nicht so an. Open Subtitles فقط يجب ان نكون واضحين,لليومان المفبلان اريد منكٍ ان تنظفي طاولات الكوخ الذي اعمل به
    Ich hab vier Tische mit Navy-Ehefrauen... Open Subtitles الملاح بعرض تقوم ان لك بحاجة انا المسرح بقرب البحرية رجال لزوجات طاولات اربعة لديه لان
    Soweit ich weiß, haben wir auch Tische und Stühle. Open Subtitles تعلمين ان اخر مرة تأكد أنه لدينا طاولات و كراسي
    Warum einen langen Tisch haben, wenn man vier kleine im Bistro-Stil machen kann? Open Subtitles لماذا تضع طاولة طويلة واحدة بينما بإمكانك استخدام أربع طاولات صغيرة على أسلوب الحانات؟
    Wir brauchen keine Schreibtische. Open Subtitles لا نحتاج طاولات
    Sie waren bei Verhandlungen dieser Art als noch keine Frauen, vielleicht außer Ihnen dabei waren -- eine Stimme, vielleicht noch die ein oder andere. TED وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus