Es steht mir nicht zu, über den Harem zu sprechen. Ich bin nur ein Koch. | Open Subtitles | ليس من حقي التحدث عن الحريم فأنا طبّاخ متواضع |
einen Koch, einen Chauffeur, der die Kinder zur Schule bringt, und 3 Babysitter. | Open Subtitles | و طبّاخ و سائق يوصل أطفال للمدرسة وثلاث مربيّات، .. إذاً |
Ich hab mich nicht als Koch beworben. | Open Subtitles | إن كنت أريد وظيفة لتقدّمت للحصول على منصب طبّاخ. |
Sie sind ein ausgezeichneter Koch, und ich... ich habe ein Restaurant, viel hübscher als dieses hier. | Open Subtitles | ...أنت طبّاخ ممتاز، و أنا أملك مطعما أفضل من هذا |
Heisenbergs ehemaliger Koch,... und vielleicht... eine Spur von Heisenberg höchstpersönlich. | Open Subtitles | طبّاخ السابق لـ"هايزنبيرق". وربما خيط يصل بنا لـ"هايزنبيرق" نفسه. |
Mein Mann ist Koch. | Open Subtitles | إن رجلي طبّاخ الحفلة. |
Hey, Finch, unser Ecstasy Koch ist gerade aufgewacht. | Open Subtitles | يا (فينش)، طبّاخ حبوب النّشوة قد استيقظ. |
Ich bin zufällig ein guter Koch. | Open Subtitles | يصدف أنّي طبّاخ بارع. |
Gute Tarnung. Jetzt müssen wir nur noch hoffen, dass der originale Mieter ein Benihana Koch ist. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} غطاءٌ جيّد، الآن علينا فقط التّمنّي أنّ المستأجر الأصليّ طبّاخ (بنيهانا). |
Frederic ist anscheinend wirklich ein guter Koch. - Ein fabelhafter. | Open Subtitles | إنه طبّاخ ماهر |