Ich kann es immer wieder nicht fassen, wenn ich... als Gefangener mitten in Deutschland ein Paket von meinen Eltern auspacke. | Open Subtitles | أكون سعيداً عندما ترسل لى عائلتى طرداً ها نحن "فى قلب "ألمانيـا |
Gute Nachrichten, Freunde. Ihr müsst ein Paket zu Chapek 9 Iiefern. | Open Subtitles | أنباء سارّة يا رفاق، ستوصلون طرداً إلى "تشابيك 9". |
Sie wird dir ein Paket geben, das du nicht öffnen wirst. | Open Subtitles | وسوف تعطيكَ هي طرداً لا .. تفتحه |
Du holst dir ein Päckchen ab bei A, lieferst es an B, der Florist gibt dir C? | Open Subtitles | تأخذين طرداً من النقطه ألف و توصليها إلى النقطه باء و بائع الزهور يعطيكِ أجركِ؟ |
Morgen früh erhältst du ein Päckchen vom FBI. | Open Subtitles | غداً صباحاً، ستتلقين طرداً في مكتب المباحث الفيدرالية |
Wenn es um ein Paket geht, lass dir die Nummer geben. | Open Subtitles | إذا كان طرداً فخذي الرقم |
Sie wird dir ein Paket geben. | Open Subtitles | وسوف تعطيكَ هي طرداً لا .. |
Ich erwarte auch ein Paket. | Open Subtitles | أنتظر طرداً أنا أيضاً |
Eddie Van Coon überbrachte hier ein Paket an dem Tag an dem er starb. | Open Subtitles | (ايدي فان كون) احضر طرداً إلى هنا يوم وفاته |
Ich schicke Louis ein Paket. Also, es ist an Louis adressiert, doch es ist für dich. | Open Subtitles | سأرسل لـ(لويس) طرداً" "الآن، الطرد معنون لـ(لويس)، لكنّه لكَ أنتَ |
Eine unserer Quellen hat ein Paket mit Informationen zu Al-Harazi deponiert. | Open Subtitles | ترك أحد مصادرنا العالية القيمة طرداً به خيوط محتملة عن (مارغو الحرازي). |
Ich habe ein Paket bekommen. | Open Subtitles | -لقد استلمتُ طرداً . |
- Als ob ich ein Paket abhole. | Open Subtitles | -سيبدو وكأني أنقل طرداً . |
Morgen früh erhältst du ein Päckchen vom FBI. | Open Subtitles | غداً صباحاً، ستتلقين طرداً في مكتب التحقيقات الفدرالي الميداني |
Er kam jede zweite Woche und lieferte ein Päckchen für Ingo ab. | Open Subtitles | في كلّ أسبوع يُسلِّم (طرداً لحساب (إنغو |
Gestern hat Bolger ein Päckchen bekommen. | Open Subtitles | البارحة، (بولجر) تلقّى طرداً |