"طردني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich gefeuert
        
    • hat mich
        
    • mich rausgeworfen
        
    • warf mich
        
    • feuerte mich
        
    • schmiss mich raus
        
    • wurde ausgewiesen
        
    Er hat mich gefeuert. Ich habe nichts über den Kerl zu sagen. Open Subtitles لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل
    Er hat mich gefeuert, eine jüngere eingestellt. Open Subtitles طردني .. إستخدم فتاة أصغر , بشعر أحمر
    Das habe ich auch gemacht, und er hat mich dafür rausgeschmissen. Open Subtitles ذلك ما كنت أقوله له و لقد طردني لقولي ذلك
    Der Kellner hat mich gerade vom Büfett verjagt. Stört es dich, wenn ich gehe? Open Subtitles طردني النادل من البوفيه، أتمانعين إن عدت إلى المنزل؟
    Aber sie nahmen mir die Möglichkeit, ihn zu heilen. ihr Vater hat mich rausgeworfen. Open Subtitles ،لكنهم حرموني من فرصة شفائه طردني والدك من عملي
    Er warf mich aus dem Club. Ich habe nicht wirklich darüber nachgedacht was ich tat. Open Subtitles ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله
    Er feuerte mich. Open Subtitles لقد طردني
    Mein Vater schmiss mich raus. Ich besuche Abendkurse. Jetzt du. Open Subtitles ثم طردني أبي أذهب الآن إلى مدرسة ليلية ، دوركِ
    Hey, seit dieser Oberarzt weg ist, der mich gefeuert hat, bin ich wieder da. Open Subtitles منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت!
    Schmidt hat mich gefeuert und jetzt werde ich nie diesen Aktenkoffer benutzen können, er kostete $19! Open Subtitles - هل أستطيع أنا أن أتحدث ؟ - شميدت ، طردني و لآن لا أستطيع أن أستخدم
    Ich habe dort gearbeitet... bis der Alte mich gefeuert hat. Open Subtitles حتي طردني باريش العجوز
    Ich habe Peter die Post gebracht, und dann hat Herr Gold mich gefeuert. Open Subtitles كنت أضع بريد (بيتر) والسيّد (غولد) طردني
    Ich kann nicht glauben, dass er mich gefeuert hat. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه طردني
    Aber sie nahmen mir die Möglichkeit, ihn zu heilen. ihr Vater hat mich rausgeworfen. Open Subtitles ،لكنهم حرموني من فرصة شفائه طردني والدك من عملي
    Unnötig, Prinzessin. Bart hat mich rausgeschmissen. Open Subtitles فا أنا من يقرر ماذا سيحدث لا حاجة ايتها الأميرة لقد طردني والدي
    Mein letztes Krankenhaus hat mich entlassen, weil ich einen reichen Patienten, habe sterben lassen. Open Subtitles مشفاي السابق طردني لأنني تركت مريضا غنيا يموت
    Du hast meinen Rücken gesehen, weil du mich rausgeworfen hast. Open Subtitles إن رأيت ظهري، فلأنك من طردني
    Er hat mich rausgeworfen. Open Subtitles حسنا طردني خارجا
    Mein Vater warf mich raus und ich wohnte 3 Jahre bei meiner Tante. Open Subtitles ثم طردني والدي، واضطررت للعيش مع خالتي لمدة ثلاث سنوات
    Ja, und er feuerte mich. Open Subtitles نعم، لقد طردني
    Dad wurde ausgewiesen. Open Subtitles أيضاً .وأبي طردني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus