Meine Firma hat es an Schifffahrtslinien überall auf der Welt verkauft aber als ich krank wurde, haben sie mich gefeuert. | Open Subtitles | شركتي باعت هذا تقريباً ،الىكل خطوطالأبحارفىالعالم... ولكن عندما مرضت ، طردوني... |
Und sie haben mich gefeuert. | Open Subtitles | حيث يجعلونك تلبس a قبعة ورقية. وهم طردوني. |
Aber ich habe den Chef verhauen, da hat man mich rausgeworfen. | Open Subtitles | لَكنِّي ضَربتُ الرئيسَ، ولقد طردوني من العمل. |
Das war tatsächlich das Jahr, wo sie mich rausgeworfen haben. | Open Subtitles | كان في السنة التي طردوني فيها، في الواقع |
Dann ist mir nichts mehr eingefallen, deswegen wurde ich rausgeschmissen. | Open Subtitles | وبعد ذلك لم أستطيع أن أعمل . أي واحدة جيدة، لذا طردوني |
Heute Morgen schmeißen sie mich raus. Meine Frau hat die Kinder mitgenommen, sie will die Scheidung. | Open Subtitles | لقد طردوني هذا الصباح زوجتي أخذت الأطفال وتريد الطلاق |
Ich hatte Streit mit einem Spieler und wurde rausgeworfen. | Open Subtitles | لا، طردوني لمشاجرتي مع أحد اللاعبين. |
Sie haben mich gefeuert, weil ich nicht hart genug war. | Open Subtitles | قوياً أكن لم لأني طردوني |
Ich sagte, sie seien verwöhnt, da haben sie mich gefeuert. | Open Subtitles | ثم نعتهم بـ(الأطفال المدللين) و طردوني |
Sie haben mich gefeuert. | Open Subtitles | طردوني. |
Sie haben mich rausgeworfen, weil ich sagte, dass das Verkaufen von Keksen misogynistisch ist. | Open Subtitles | طردوني لأنني قلت أن بيع البسكويت معادي للنساء |
- Sie sind durchnässt bis auf die Seele. - Sie haben mich rausgeworfen! | Open Subtitles | وانت منغمسا في ذاتك وهم قد طردوني |
Die haben mich rausgeworfen für etwas, das ich nicht getan habe. | Open Subtitles | لقد طردوني من اجل شي لم افعلــه |
Ich habe da keinen Fuß mehr reingesetzt, seit sie mich aus dem Chor rausgeschmissen haben. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هناك منذ أن طردوني من الفرقة |
Und gleich am nächsten Tag feuern sie mich. | Open Subtitles | أظنني كنت سأفعلها. وفي اليوم التالي، طردوني. |
Ich wurde rausgeschmissen. Bin seit zwei Wochen zu Hause. | Open Subtitles | قلت لكِ بأنهم طردوني و جلست في البيت حوالي أسبوعين |
Wir wollten damit an die Öffentlichkeit gehen, doch dann haben sie mich wegen Drogenkonsums rausgeschmissen. | Open Subtitles | ، كُنا سنقوم بفضح كل شيء ومن ثم طردوني من الفريق بحجة المُخدرات |
Sie warfen mich raus und verschlossen alle Türen. | Open Subtitles | إنهم طردوني وأغلقوا كل أبواب العودة إلى هناك. |
Ich wurde rausgeworfen. | Open Subtitles | لأنهم طردوني! |