Ich hole mein Paket am Samstag ab, dann noch das Luft- und Raumfahrtmuseum, dann am Sonntag Abend fahren, weil Montag Schule ist. | Open Subtitles | سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين |
Unser Fahrer hat ein Paket geliefert und ging mit 100.000 in Bar raus. | Open Subtitles | ،سائقنا يختلس طردًا ويختفي وبحوزته مئة ألف دولار نقدًا "نقودي" |
Und es ist mir wirklich peinlich, aber es ist alles meine Schuld. Lee hat vor ein paar Wochen ein Paket für mich abgeholt. | Open Subtitles | .وإنّي محرجة بالإعتراف بهذا لكن الخطأ خطئي تمامًا فكما ترين، أخذ (لي) طردًا لأجلي قبل عدة أسابيع |
Ich nehme jede Nacht ein Päckchen an einer anderen Ecke auf und nie direkt von ihm. | Open Subtitles | أستلم طردًا في منعطف مختلف كل ليلة، ولا أستلم منه أبدًا. |
In diesem Päckchen wird ein Sonett sein, das Hinweise zu unserem Rendezvouspunkt enthält. | Open Subtitles | ستستلمين طردًا في ذلك الطرد سيكون هناك "سونيت : قصيدة من 14 بيتا" |
- Ein verdächtiges Paket wurde in Ihrem Büro hinterlegt. | Open Subtitles | لمَ؟ -استقبل مكتبك طردًا مريبًا . |
Jim bekam an der Front Päckchen von Gilberte. | Open Subtitles | "جيلبرت" بعثت طردًا إلى "جيم". |
Als ich heute Morgen meine Post durchgegangen bin, hab ich ein Päckchen von Mike Andersons Witwe bekommen. | Open Subtitles | لمّا كنتُ أراجع البريد صباح اليوم (وجدتُ طردًا من أرملة (مايك أندرسن |