"طرف خارجي" - Traduction Arabe en Allemand

    • von außen
        
    • durch eine externe Stelle
        
    • eine externe Stelle ausgeführt werden
        
    In Transdnistrien spielt man das gleiche Spiel, um Moldawien zu untergraben. Hätte eine Macht von außen versucht, in Tschetschenien eine ähnliche Taktik anzuwenden, hätten die Russen mit Recht entrüstet reagiert. News-Commentary ثالثاً: ظلت روسيا تثير المتاعب والاضطرابات في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا لأعوام طويلة. فموسكو تريد أن تظل جورجيا ضعيفة. وهي تلعب نفس الدور في ترانسنيستريا لإضعاف مولدوفا. ولو كان أي طرف خارجي قد حاول تنفيذ مثل هذه التكتيكات في الشيشان، كان الروس ليعلنوا عن غضبهم بكل وضوح.
    Der nepalesische Friedensprozess ist wirklich von den Kräften im Land getragen. Dieser Prozess wurde nicht von außen vermittelt oder gesteuert. News-Commentary ولكن هناك من الأسباب ما يدعونا إلى التفاؤل والأمل. إذ أن عملية السلام في نيبال كانت طبيعية بالفعل: فلم يتم التوصل إليها من خلال الوساطة ولم يتدخل فيها أي طرف خارجي. ولقد شجعت الأمم المتحدة العملية ويسرتها ـ من خلال المساعي الطيبة التي بذلت أثناء أعوام الصراع الأخيرة، ومراقبة حقوق الإنسان، والمساعدة في انتخابات الجمعية التأسيسية، ومراقبة الجيوش والأسلحة أثناء الفترة الانتقالية.
    a) Kostenwirksamkeit und Effizienz: dies gilt als das grundlegendste Kriterium; wenn nicht ausreichend nachgewiesen werden kann, dass eine Tätigkeit weitaus ökonomischer und mindestens gleich effizient durch eine externe Stelle ausgeführt werden kann, kommt eine Auslagerung von Leistungen nicht in Betracht; UN (أ) فعالية التكاليف والكفاءة: وهذا يعتبر أهم معيار أساسي؛ إذ لا يجوز النظر في الاستعانة بمصـــادر خارجية إلا إذا كان من الممكن إقامة دليل واف على أن نشـاطا ما يمكن أن يقوم به طرف خارجي على نحو أوفر اقتصاديا بدرجة كبيرة، وبنفس القدر من الكفاءة على الأقل؛
    a) Kostenwirksamkeit und Effizienz: dies gilt als das grundlegendste Kriterium; wenn nicht ausreichend nachgewiesen werden kann, dass eine Tätigkeit weitaus ökonomischer und mindestens gleich effizient durch eine externe Stelle ausgeführt werden kann, kommt eine Auslagerung von Leistungen nicht in Betracht; UN (أ) الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة - يعتبر هذا المعيار أهم المعايير الأساسية. ولا يجوز النظر في إمكانية الاستعانة بمصدر خارجي ما لم يقدم الدليل الكافي على إمكانية اضطلاع طرف خارجي بنشاط من الأنشطة على نحو يضمن قدرا أكبر من الجدوى الاقتصادية ويحفظ في أبعد الحالات نفس القدر من الكفاءة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus