"طرقهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pfaden
        
    • ihre
        
    Sie weichen nicht von den sprachlichen Pfaden ab, die sie bereits mit der Originalgeschichte erzählt haben. Open Subtitles إنهم لا ينحرفون عن طرقهم اللغوية
    Bekehrt Euch von Euren teuflischen Pfaden. Open Subtitles بقدر ما يسرني تحولهم من طرقهم و حياتهم
    Wissenschaftler veröffentlichen regelmäßig ihre neuesten Forschungsergebnisse, aber wir Magier mögen es nicht, unsere Methoden und Geheimnisse offenzulegen. TED بينما العلماء يعملون دوماً على نشر أبحاثهم الأخيرة لا يقوم السحرة بمشاركة أفكارهم و طرقهم و أسراراهم
    Sie müssen selbst ihren eigenen Wege finden, ihre eigene Antworten. TED عليهم ايجاد طرقهم الخاصة، وأسئلتهم الخاصة.
    In den vergangenen fünf Jahren arbeitete ich mit Unternehmen aus aller Welt, um ihre Arbeitsweisen zu verändern. TED الآن، على مدار السنوات الخمس الماضية، قد عملت مع شركات حول العالم لتغيير طرقهم في العمل،
    Auf ihre ganz eigene Art und Weise, aber sie liebt dich und das ist toll. Open Subtitles أعني، لهم طرقهم الخاصة ولكنهم يحبونك، وهذا رائع
    Wir könnte von der Firma zwar eine Liste bekommen, aber diese Typen bestimmen ihre eigene Route. Open Subtitles أعني , أكيد يمكننا الحصول من الشركة كما هو واضح ولكن هؤلاء الرجال يحددون طرقهم الخاص
    Während die meisten Städte ihre Straßen erweiterten, Parkstreifen und Bäume entfernten, damit mehr Verkehr durchpasste, rief Portland ein Programm für schlanke Straßen auf den Plan. TED ومع أن معظم المدن كانت تقوم بتوسيع طرقهم وإزالة وقوف السيارات الموازية والأشجار من أجل التدفق المزيد من الحركة، فقد اصدروا برنامجا من اجل شوارع ضيقة.
    Ihnen wurden viele Namen gegeben, von Kriminellen bis zu Terroristen, und ich kann ihre illegalen Aktivitäten nicht rechtfertigen, die Ideen, für die sie kämpfen, betreffen uns aber alle. TED وقد تم نعتهم بالعديد من الأسماء من قبيل مجرمين وإرهابيين، ولا يمكن أن أدافع عن طرقهم الغير شرعية، ولكن عن الافكار التي يناضلون من أجلها وهي التي تهمنا جميعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus