Ich bin auf dem Weg nach Hause und dachte, ich kühle mich ab. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المنزل, أردت الإنتعاش قليلا |
Ich bin auf dem Weg nach Shanghai und möchte, dass du dir etwas ansiehst. | Open Subtitles | انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما. |
Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال |
Wie oft soll ich mich noch auf dem Weg zum Klo verlaufen? | Open Subtitles | وكَمْ مرّة يجب علي أَنْ اضيع طريقي إلى الحمّامِ؟ |
Und wissen Sie, das Seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. | TED | و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة. |
- Bist du verrückt? - Ich könnte sagen ich war auf dem Weg nach Hause, - zu ihm und du hast mich im Wald überfallen. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقول بأنّني كنت في طريقي إلى البيت إليه وأنت عملت لي كمين في الغابة |
Neulich kam ich auf dem Weg nach Hause am WeinIaden vorbei. | Open Subtitles | لقد مررت بسيارتي على أحد الحانات وأنا في طريقي إلى المنزل الليلة الماضية |
Ich bin Geschäftsmann, Ma'am, und auf dem Weg nach Amarillo- | Open Subtitles | أنا بائع يا سيدتي , و أنا في طريقي إلى أمريللو لتسويق مُنتج جديد |
Danke, aber ich hatte schon etwas auf dem Weg nach Hause. | Open Subtitles | شكراً. تناولتُ شريحة بيتزا في طريقي إلى البيت |
Ich war schon auf dem Weg nach Budapest, als mein Ehemann vom FBI in Untersuchungshaft genommen wurde. | Open Subtitles | لفد كنت في طريقي إلى بودابست عندما تم القبض على زوجي من طرف الإف بي أي |
Gestern Abend auf dem Weg zur Leichenhalle, | Open Subtitles | نظرة، الليلة الماضية، في طريقي إلى المشرحة، |
Ich hab das auf dem Weg zur Arbeit geschrieben. | Open Subtitles | أنا كتبت هذا في طريقي إلى العمل هذا الصباح |
Ich war auf dem Weg zur Arbeit und ich war bei einem Freund, und die nächste Sache die ich das ich in einer CT-Maschine bin. | Open Subtitles | , كنت في طريقي إلى العمل و عرجت على أصدقائي و الشئ التالي الذي أعرفه , يتم فحصي بآلة |
Ich bin auf dem Weg zum Flughafen. Ich möchte mit dir sprechen. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المطار ولكنني أريد التحدث إليك |
Na gut, dann komme ich auf dem Weg zum Flughafen auch kurz vorbei. | Open Subtitles | هل يمكنني الذهاب إلى هناك في طريقي إلى المطار؟ |
Ich schaue nur vorbei, um mir einen Cupcake zu holen, um ihn auf dem Weg zum Fitnessstudio zu essen. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا فقط لأحصل على كب كيك لآكلها في طريقي إلى النادي الرياضي. |
Ich habe mein ganzes Leben entweder in einem Schulgebäude, auf dem Weg zu einem Schulgebäude oder in einer Unterhaltung über das, was in einem Schulgebäude passiert, verbracht. | TED | لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة |
Es ist das gute Gefühl, das ich bekam, als der alte Mann mich vor der Todesfalle des Gullys rettete, oder das Gefühl, Teil einer Gemeinschaft zu sein, wenn ich mit jemanden in der Bahn auf dem Weg zu Arbeit rede. | TED | إنه الشعور الجيد الذي حصلتُ عليه عندما تم إنقاذي من مصيدة الموت لفتحة تصريف مياه الأمطار من قبل الرجل العجوز، أو شعوري كجزء من المجتمع عندما أتحدثُ إلى شخص ما وأنا في القطار في طريقي إلى العمل. |
Ich bin jetzt auf dem Weg ins Gefängnis. Immerhin eine Bittschrift vom JSOC. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى السّجين , على الأقل دلّنيعلىقيادةالعملياتالخاصة. |
Ich hab die Scheibe dieses Typs eingeschlagen auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | حطمت نافذة ذلك الرجل وأنا في طريقي إلى هنا, الآن |
Es ist nur, ich war auf meinem Weg zur Arbeit, weißt du? | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى العمل , أتفهمني؟ |
Wenn ich auf dem Nachhauseweg des Fahrens unter Alkoholeinfluss verdächtigt werde, kann mir Blut abgenommen werden. | TED | وإذا تم اتهامي بالقيادة تحت تأثير الكحول في طريقي إلى المنزل، سوف يتم سحب عينة دماء مني. |
Er fuhr zum Flughafen, während ich nach Hause fuhr. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى المطار .بينما كنت في طريقي إلى المنزل |