"طريقي إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Weg nach
        
    • dem Weg zur
        
    • dem Weg zum
        
    • dem Weg zu
        
    • dem Weg ins
        
    • auf dem Weg
        
    • meinem Weg zur
        
    • dem Nachhauseweg
        
    • fuhr
        
    Ich bin auf dem Weg nach Hause und dachte, ich kühle mich ab. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المنزل, أردت الإنتعاش قليلا
    Ich bin auf dem Weg nach Shanghai und möchte, dass du dir etwas ansiehst. Open Subtitles انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما.
    Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال
    Wie oft soll ich mich noch auf dem Weg zum Klo verlaufen? Open Subtitles وكَمْ مرّة يجب علي أَنْ اضيع طريقي إلى الحمّامِ؟
    Und wissen Sie, das Seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. TED و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة.
    - Bist du verrückt? - Ich könnte sagen ich war auf dem Weg nach Hause, - zu ihm und du hast mich im Wald überfallen. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول بأنّني كنت في طريقي إلى البيت إليه وأنت عملت لي كمين في الغابة
    Neulich kam ich auf dem Weg nach Hause am WeinIaden vorbei. Open Subtitles لقد مررت بسيارتي على أحد الحانات وأنا في طريقي إلى المنزل الليلة الماضية
    Ich bin Geschäftsmann, Ma'am, und auf dem Weg nach Amarillo- Open Subtitles أنا بائع يا سيدتي , و أنا في طريقي إلى أمريللو لتسويق مُنتج جديد
    Danke, aber ich hatte schon etwas auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles شكراً. تناولتُ شريحة بيتزا في طريقي إلى البيت
    Ich war schon auf dem Weg nach Budapest, als mein Ehemann vom FBI in Untersuchungshaft genommen wurde. Open Subtitles لفد كنت في طريقي إلى بودابست عندما تم القبض على زوجي من طرف الإف بي أي
    Gestern Abend auf dem Weg zur Leichenhalle, Open Subtitles نظرة، الليلة الماضية، في طريقي إلى المشرحة،
    Ich hab das auf dem Weg zur Arbeit geschrieben. Open Subtitles أنا كتبت هذا في طريقي إلى العمل هذا الصباح
    Ich war auf dem Weg zur Arbeit und ich war bei einem Freund, und die nächste Sache die ich das ich in einer CT-Maschine bin. Open Subtitles , كنت في طريقي إلى العمل و عرجت على أصدقائي و الشئ التالي الذي أعرفه , يتم فحصي بآلة
    Ich bin auf dem Weg zum Flughafen. Ich möchte mit dir sprechen. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المطار ولكنني أريد التحدث إليك
    Na gut, dann komme ich auf dem Weg zum Flughafen auch kurz vorbei. Open Subtitles هل يمكنني الذهاب إلى هناك في طريقي إلى المطار؟
    Ich schaue nur vorbei, um mir einen Cupcake zu holen, um ihn auf dem Weg zum Fitnessstudio zu essen. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا فقط لأحصل على كب كيك لآكلها في طريقي إلى النادي الرياضي.
    Ich habe mein ganzes Leben entweder in einem Schulgebäude, auf dem Weg zu einem Schulgebäude oder in einer Unterhaltung über das, was in einem Schulgebäude passiert, verbracht. TED لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة
    Es ist das gute Gefühl, das ich bekam, als der alte Mann mich vor der Todesfalle des Gullys rettete, oder das Gefühl, Teil einer Gemeinschaft zu sein, wenn ich mit jemanden in der Bahn auf dem Weg zu Arbeit rede. TED إنه الشعور الجيد الذي حصلتُ عليه عندما تم إنقاذي من مصيدة الموت لفتحة تصريف مياه الأمطار من قبل الرجل العجوز، أو شعوري كجزء من المجتمع عندما أتحدثُ إلى شخص ما وأنا في القطار في طريقي إلى العمل.
    Ich bin jetzt auf dem Weg ins Gefängnis. Immerhin eine Bittschrift vom JSOC. Open Subtitles أنا في طريقي إلى السّجين , على الأقل دلّنيعلىقيادةالعملياتالخاصة.
    Ich hab die Scheibe dieses Typs eingeschlagen auf dem Weg hierher. Open Subtitles حطمت نافذة ذلك الرجل وأنا في طريقي إلى هنا, الآن
    Es ist nur, ich war auf meinem Weg zur Arbeit, weißt du? Open Subtitles كنت في طريقي إلى العمل , أتفهمني؟
    Wenn ich auf dem Nachhauseweg des Fahrens unter Alkoholeinfluss verdächtigt werde, kann mir Blut abgenommen werden. TED وإذا تم اتهامي بالقيادة تحت تأثير الكحول في طريقي إلى المنزل، سوف يتم سحب عينة دماء مني.
    Er fuhr zum Flughafen, während ich nach Hause fuhr. Open Subtitles كان في طريقه إلى المطار .بينما كنت في طريقي إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus