Als ich ein kleiner Junge war, durften meine Schwester und ich unseren Vater mal ins Kino begleiten. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا اعتاد ابي اصطحابي انا واختي لمشاهدة الافلام |
(Musik) Und er sagte: "Ja, genau. Ich war ein kleiner Junge. | TED | (موسيقى) و اجابني قائلا: نعم نعم لقد كان طفلا صغيرا |
Als ich klein war, verbot mir meine Mutter, in die Sonne zu starren. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
Als ich klein war, verbot mir meine Mutter, in die Sonne zu starren. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
Die Familie weiß es noch nicht, aber wir entschlossen uns einen kleinen Jungen zu adoptieren. | Open Subtitles | لكن قررنا تبني طفلا صغيرا من أمريكا هذه المرة |
Als ich gestern Abend nach Hause kam, sah ich einen kleinen Jungen. | Open Subtitles | لأنني رأيت طفلا صغيرا الليلة الماضية وانا في طريقي للمنزل |
Ahlt, aber, als kleines Kind wurde ich an einem künstlichen Busen gestillt. | Open Subtitles | و لكن عندما كنت طفلا صغيرا كنت أرضع من حلمة مزيفة. |
Als ich ein kleiner Junge war, wie der da, hab ich mich immer gefragt, warum keiner Gebetskarten sammelt. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا , ليس أكبر من ذلك الفتى دائما ما كنت أتسائل لماذا لا يجمع أحد بطاقات الصلاة كما يجمعون بطاقات البيسبول |
Ich hab den Mann nicht mehr gesehen, seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | لم أر الرجل منذ كنت طفلا صغيرا |
Meinen Vater. Thomas. Er starb bei einem Laborunfall, als ich noch klein war. | Open Subtitles | توفي في حادث بالمختبر عندما كنت طفلا صغيرا |
Als ich noch klein war, fand ich einen Vogel. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا وجدت طائرا |
Das macht er, seit er klein war. | Open Subtitles | منذ أن كان طفلا صغيرا |
Schon als kleines Kind habe ich diese Frage gestellt. | TED | ومما يثير الاهتمام، فقد ألح علي هذا السؤال منذ كنت طفلا صغيرا. |
Er besitzt ein gutes Gedächtnis. Der König war noch ein kleines Kind damals. | Open Subtitles | الملك (ثيودين) له ذاكرة جيدة كان طفلا صغيرا وقتها |