Meine Schwester hat uns echt weisgemacht, ihr Kind habe einen Dachschaden. | Open Subtitles | كل ما كان ينقصنا هو ان تقنعنا اختى بأخذ طفلتها هذا هو السبب فيما نحن فية |
Sie schützt ihr Kind vor schlechten Neuigkeiten, gegen die sie nichts tun kann. | Open Subtitles | تحمي طفلتها من الأخبار السيئة التي لا تستطيع حيالها شيئاً |
Dabei merkte ich, dass ihr Baby schon starr war. | TED | وعندما فعلت ذلك، اكتشفت أن طفلتها متيبسة الأعضاء سلفاً. |
Sie drückte ein Kissen auf mein Gesicht, weil sie sich wichtiger nahm als ihr Baby. | Open Subtitles | كانت تضع الوسادة على وجهي لأنها تهتم بنفسها أكثر من طفلتها الصغيرة |
Wer bist du, wenn nicht diese durchgeknallte Mutter, die um das Leben ihres Kindes kämpft. | Open Subtitles | أعني من تكوني ؟ إذا لم تكوني تلك الأم المجنونة صعبة المراس التى تقاتل لأجل حياة طفلتها , صح ؟ |
Sie sagte, sie wolle bei ihrem Baby sein. | Open Subtitles | قالت أنها ذاهبة لتكون مع طفلتها |
ihre Tochter sagte, sie war beim Arzt. | Open Subtitles | هل تعلمين ان طفلتها قالت انهم ذهبوا للطبيب فى ذلك اليوم؟ |
Wirst du ihr sagen, dass du ihr Kind unbeaufsichtigt mit deinen Münzen gelassen hast? | Open Subtitles | أستخبرها أنّكَ خلفتَ عملات هناك وتركتَ طفلتها من دون رقابة؟ |
Es ist traurig, wenn eine Mama ihr Kind nicht hübsch findet. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة لو أن الأم لا تظن أن طفلتها جميلة. |
Doch eine Mutter... lässt ihr Kind nie im Stich. | Open Subtitles | ولكن الأم لا تعطي ظهرها ابداً الى طفلتها |
Es ist so unwirklich, eine Frau aufspüren zu müssen, die ihr Kind im Stich gelassen hat. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ سرياليّ، حيث البحث عن المرأة التي تخلّت عن طفلتها. |
Ich meine, solange hat es gebraucht, um zu bemerken dass ihr Kind nicht mehr da war. | Open Subtitles | أعني، هذا هو الزمن الذي استغرقها لتلاحظ أن طفلتها لم تعد هناك. |
Ich baute diesen Ort für meine Liebe, um ihr Kind zu beschützen. | Open Subtitles | لقد بنيت هذا المكان من أجل محبوبتي لحماية طفلتها |
Und dann gestern, gab meine Tochter ihr Baby zur Adoption frei. | Open Subtitles | ومنثــمبـالأمس، إبنتي وضعت طفلتها للتبنيّ |
Sie zickt nur rum, weil sie ihr Baby nicht mehr sieht. | Open Subtitles | إنها تتصرف كالعاهره لأنها لا تستطيع رؤية طفلتها |
Una wusste es nicht, aber ihr Baby wäre eines der ersten neuen Babys seit 400 Jahren gewesen. | Open Subtitles | أونا لَمْ تَعْرفْ بذلك، لكن... طفلتها الرضيعة سَتَكُونُ واحدة من أوّل الأطفال الجدّد خلال 4 مائة سنةِ |
Aber jetzt hat sie ihr Baby gesehen und gehalten. | Open Subtitles | ولكنها الآن شاهدت وحملت طفلتها. |
Unglücklicherweise... zieht sie es, wie der Vater ihres Kindes, vor, ihre Dämonen alleine zu bekämpfen. | Open Subtitles | للأسف مثل والد طفلتها أنها تفضل قتل جنّ بمفردها |
Ich dachte eigentlich, dass du dich schuldig fühlst, weil du sie von ihrem Baby getrennt hast. | Open Subtitles | أيضاً؟ ! أرى أنّك تشعرُ بالذنب لإبعادكَ إياها عن طفلتها |
Und jetzt ist ihre Tochter verwaist. Das macht mich krank. | Open Subtitles | و الآن طفلتها أصبحت يتيمة هذا يجعلني أشعر بالغثيان |
Außer die neue Mutter bringt das Baby mit zur Arbeit, weil sie das Baby loswerden will, ... weil sie das Baby hasst ... und glaubt einen Riesenfehler gemacht zu haben. | Open Subtitles | إلا إن كانت الأم الجديدة قد جلبت طفلتها إلى العمل لأنّها تريدُ التخلُّصَ من الطفلة لأنّها تكرهُ الطفلة |
Aber wenn ihr richtiger Name Evelyn war, ist es nicht abwegig, dass sie diesen Namen auch ihrem Kind gab. | Open Subtitles | ولكن ان كان اسنها الحقيقى هو ايفيلين اذن من الطبيعى ان نشك انها سوف تعطى هذا الاسم الى طفلتها. |
Und Kylie war für sie fast ihr eigenes Kind. | TED | و كايلي -- أعني أن كايلي كانت بمثابة طفلتها هي. |