Ihr Kind braucht keine zusätzlichen Belastungen. | Open Subtitles | لا يحتاج طفلكما المزيد من الأعباء ووتذكرا أنه لا يزال أنتما |
Ich kann Ihnen versichern, dass Ihr Kind ein vollkommen normales Leben führen kann. | Open Subtitles | دعاني أؤكّد لكما أنّ طفلكما سيحظى بحياةٍ طبيعيّةٍ تماماً |
Wenn ich das Geld nicht innerhalb von acht Stunden auf dem Nummernkonto erhalte, wird Ihr Kind sterben. | Open Subtitles | "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج" "خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما" |
Wenn ich das Geld nicht innerhalb von acht Stunden auf dem Nummernkonto erhalte, wird Ihr Kind sterben. | Open Subtitles | "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج خلال ثمان ساعات" "فسيموت طفلكما" |
Wenn ich das Geld nicht innerhalb von acht Stunden auf dem Nummernkonto erhalte, wird Ihr Kind sterben. | Open Subtitles | "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج" "خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما" |
Wenn das Geld nicht eingezahlt wird auf das Nummernkonto innerhalb von acht Stunden, wird Ihr Kind sterben. | Open Subtitles | "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج" "خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما" |
Wollen Sie etwas zum Hüpfen für Ihr Kind? | Open Subtitles | المشكلة في هذه أنها مصنوعة في (تايوان) أنتما تريدان الآن شيئا يقفز من أجلك طفلكما |
Ich bin nicht Ihr Kind. | Open Subtitles | انا لست طفلكما ، إتفقنا؟ |
Wenn ich das Geld nicht innerhalb von acht Stunden auf dem Nummernkonto erhalte, wird Ihr Kind sterben. | Open Subtitles | "{\pos(192,210)}"إذا لم أتلق المال في الحساب المُدرج "{\pos(192,210)}"خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما |
Möchte Ihr Kind vielleicht Guten Tag sagen? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أرافق طفلكما إلى (سانتا)؟ |