Im Moment wäre noch ein Kind eine Katastrophe. | Open Subtitles | النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه |
Als ich ihn traf, war da noch ein Kind. | Open Subtitles | ما أتعلم له، وقال انه تم مع طفل آخر في عمره. |
Es ist zwar vielleicht verzerrt... aber ich spüre, dass sie auch wie jedes andere Kind ist... und die Akzeptanz der Mutter wünscht. | Open Subtitles | أحسست , بذاك الجزء منها , الذي يبدوا كأي طفل آخر , الذي يريد إستحسان أمه , لذا آمل إستخدام ذلك بطريقة ما |
Wenn er ein anderes Kind ansteckt, was passiert wenn er herausfindet dass Sie nicht... | Open Subtitles | - ألم تسمعني؟ اذا جعل طفل آخر يمرض ماذا سيحدث عندما يكتشف ذلك |
ein weiteres Kind ist auf dem Weg, und ich hoffe, dass wenn mein Kind mit etwas zu kämpfen hätte, ihm jemand helfen würde. | Open Subtitles | ولدينا طفل آخر في الطريق وآمل أنه لو كافح أطفالي أن يساعدهم شخص ما |
Ich hätte gerne Noch eins. | Open Subtitles | أنا لا أمانع في الحصول على طفل آخر |
Ein Inspector erzählte mir, dass gestern noch ein Junge verschwunden ist, und zwar an derselben Stelle. | Open Subtitles | والمفتش قال لي بأنه يوجد هناك طفل آخر قد اختفى بالأمس وبالضبط في نفس المكان والموقع |
Es kann doch kein Zufall sein, dass wieder ein Kind spurlos von hier verschwindet? | Open Subtitles | عندما يختفي طفل آخر من دون أي أثر مرة أخرى أتعتبر هذه صدفة؟ |
Ich teile mir ein versifftes Badezimmer mit einem anderen Kind, für das ich den Babysitter spielen muss. | Open Subtitles | أنا أعيش تقريبا في خزانة اتشارك الحمام مع طفل آخر هنا |
Und jetzt muss noch ein Kind ohne einen Elternteil aufwachsen, weil | Open Subtitles | والآن طفل آخر عليها أن يترعرع دون أحد والديه |
Wir konnten es nicht riskieren, noch ein Kind in die Welt zu setzen, das vielleicht dieselbe Krankheit hat. | Open Subtitles | لم نستطع تقبل حقيقة جلب طفل آخر إلى ذلك العالم قد يحظى بنفس البلاء |
Wir wollten noch ein Kind haben. Das wäre dann möglich. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن إنجاب طفل آخر هذا المشروع سيُساعدنا على تحقيق ذلك |
Welches andere Kind hat so eine Chance? | Open Subtitles | ما طفل آخر لديه فرصة من هذا القبيل؟ |
Jedes andere Kind hätte sofort losgeheult! | Open Subtitles | أي طفل آخر كان ليبكي كثيراً |
Jedes andere Kind hätte sofort losgeheult! | Open Subtitles | أي طفل آخر كان ليبكي كثيراً |
Den Panzer gewinnt ein anderes Kind. | Open Subtitles | طفل آخر سيربح الدبابة الحقيقية |
Vielleicht ist Moms Name im Spiel, weil sie noch ein anderes Kind hat. | Open Subtitles | ربما لهذا إسم والدتي كان " مرتبطاً بـ " المسافر ربما لأنها كان لديها طفل آخر |
Ich habe ein weiteres Kind geschnappt, dass bei der Halbjahresprüfung betrogen hat. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ هناكَ طفل آخر يغشّ في إمتحانات نصف الفصل |
Sag ihm, ein weiteres Kind wurde entführt, offensichtlich von derselben Frau. | Open Subtitles | أخبره أن طفل آخر قد تعرض للإختطاف، غالباً بواسطة المرأة ذاتها. |
Ob du's glaubst oder nicht, da kommt Noch eins. | Open Subtitles | يوجد لدينا طفل آخر |
Noch eins, ja, ja. | Open Subtitles | طفل آخر، طفل آخر أجل، أجل |
Damals kam noch ein Junge am gleichen Tag wie Sie auf die Erde. | Open Subtitles | أن يكون خصمك، لدرجة أنّهم لم يروا حقيقة مجيء طفل آخر ذلك اليوم معك. |
Vor langer Zeit hat der Seher prophezeit, dass ich nie wieder ein Kind bekommen würde. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، تنبأ العراف بأنني لن أنجب طفل آخر. |
"Was würdet ihr machen, wenn Marvin einem anderen Kind das Spielzeug weggenommen hat?" | Open Subtitles | كيف ستتعامل مع "مارفن" لو أخذ لعبة طفل آخر ؟ |