"طلابي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Schüler
        
    • meine Studenten
        
    • meinen Studenten
        
    • meiner Schüler
        
    • meinen Schülern
        
    • meiner Studenten
        
    • meine Kinder
        
    • meine Schülerin
        
    meine Schüler studieren jedes Jahr die Geschichte der Apartheid in Südafrika, als Fallstudie für Ungerechtigkeit. TED كل عام، يدرس طلابي تاريخ العنصرية بإفريقيا كدراسة حالة للظلم.
    meine Schüler erstellten diese Infografiken als Resultat einer Aufgabe, die wir uns in Bezug auf die Ölpest Ende des Jahres gestellt hatten. TED لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي
    meine Studenten fragen mich oft, "Was ist Soziologie?" TED طلابي يسألونى في العادة ، ما هو علم الاجتماع ؟
    Wahrscheinlich. Ich sage meinen Studenten oft, dass die Psyche ein Universum ist. Open Subtitles أظن ذلك، دوماً ما اخبر طلابي بأن العقل هو كون كامل.
    Was macht mich so interessant? Du trägst die Kapuze von einem meiner Schüler, Open Subtitles ما الذي يجعلني مثيراً للاهتمام ؟ أنت ارتديت قلنسوة واحد من طلابي
    Ich brachte meinen Schülern bei, die Lektion der sogenannten Pseudo-Ehre zu verlernen. TED علمت طلابي من الفتيان ألّا يتعلموا الدرس الذي يسمى بالشرف المزيف.
    Dies sind die Köpfe und Hände meiner Studenten. TED أرجوكم اطلعوا على إبداع أيدي وعقول طلابي.
    meine Schüler fanden mich nicht cool. Sie dachten, ich sei ein Dummkopf. TED لم يعتقد طلابي أني رهيب. اعتقدوا بأني نوعًا ما أحمق.
    und meine Schüler würden es lieben. Aber ich lag falsch. TED كنت متأكدًا جدًّا أن طلابي سيحبون ذلك، لكنّي كنت مخطئًا.
    meine Schüler baten mich, Comics für sie zu machen, auch wenn ich in der Klasse anwesend war. TED يطلب مني طلابي أن أصنع لهم هذه حتى عندما يكون بإمكاني التواجد شخصيًّا.
    Wenn meine Schüler in den Comic-Vorträgen etwas nicht verstanden, dann konnten sie diese Passage in ihrem eigenen Tempo noch einmal lesen. TED عندما لا يفهم طلابي شيئًا في محاضراتي القصصية، بإمكانهم إعادة قراءة ذلك الجزء ببطء أو بسرعة كما يحتاجون.
    meine Studenten sagten, dass ich ernsthaft über Schutzmassnahmen nachdenken solle. TED وقال طلابي انني يجب بجدية حقا ان افكر بالحصول على بعض الحماية.
    Ich verbrachte viel Zeit damit, mit interaktiver Grafik und so, und ich hörte damit auf, weil meine Studenten am MIT so viel besser darin wurden als ich, also musste ich meine Maus aufhängen. TED وبعدها أمضيت الكثير من الوقت في مجال التصاميم التفاعلية وأمور كهذه، وقد توقفت عن ذلك بسبب أن طلابي في معهد ماستيتيوتش للتكنولوجيا قد برعوا أكثر مني لذا كان علي التوقف
    Ich bin ein Multitasker und ich dränge meine Studenten dazu, einen sehr kreativen Multitasking- Designprozess zu durchgehen. TED أنا رجل متعدد الوظائف و أدفع طلابي ليكونوا أكثر أبداعاً من خلال عملية التصميم متعددة الوظائف
    Ich sehe dieses Verlangen in meinen Studenten an der University of Virginia. TED أرى تلك الرغبة لدى طلابي في جامعة فيرجينيا.
    Als Chemiker begann ich mit meinen Studenten daran zu arbeiten, die individuellen DNS-Basen direkt chemisch zu bearbeiten, um die Mutationen zu reparieren, statt sie nur zu zerstören. TED كوني كيمائي، بدأت العمل مع طلابي لتطوير طرق لتنفيذ الكيمياء مباشرة على قاعدة حمض نووي لفرد للإصلاح الفعلي، بدلًا من عرقلة، الطفرات المسببة للأمراض الوراثية،
    Ich habe fest geglaubt, ich mache aus meinen Studenten intelligentere, fähigere... und bessere Menschen. Open Subtitles معتقداً بأنني جعلت طلابي أقوى و اكثر اكتمالاً وافضل الرجال
    Ich sehe noch die ängstlichen Gesichter meiner Schüler, als wir merkten, dass es keine Übung war. TED أتذكر وجوه طلابي الخائفة عندما علمنا أنه لم يكن تدريب وقاية من حريق.
    Dieses Mal schickte ich ihm ein paar Videoclips von einem anderen Projekt meiner Schüler. TED وفي هذه المرة أرسلت له عددًا من مقاطع الفيديو من مشروعٍ آخر قام به طلابي.
    Ich bin so glücklich, dass es dort ein Archiv von Auftritten gibt, die ich meinen Schülern zeigen kann. TED أنا محظوظة أن بهذا الأرشيف من العروض الذي أستطيع أن إعرضه على طلابي.
    Ich gab diese Videos meinem Ersatz, damit er sie meinen Schülern vorspielt. TED وكنت أعطي هذه المقاطع لمدرسي البديل ليعرضها أمام طلابي.
    Mein Problem war also, dass die Weltsicht meiner Studenten der Realität der Welt entspricht, wie sie in dem Jahr, als ihre Lehrer geboren wurden, war. TED خلاصة هذه التجربة هي أن رؤية طلابي للعالم تتطابق مع الواقع الحقيقي للعالم في السنة التي ولد فيها اساتذتهم
    Aber meine Kinder sind nun lizensiert und im Handel tätig. TED لكن طلابي الآن مرخص لديهم سندات تجارية.
    Sie ist aus New York zu Besuch. Josie ist meine Schülerin. Open Subtitles هي تزورني من نيويورك جوزي إحدى طلابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus