Meine Tante hatte nach ihrer Scheidung einen Seelenklempner. | Open Subtitles | سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها |
Mehr, als Laura Seeger aus ihrer Scheidung bekommen hätte. | Open Subtitles | حسـنا يبدو انه أكثر من ما كانت تتوقعه لورا سـيجر من طلاقها |
Ich meine, während ihrer Scheidung hast du mit ihr 10 Pfund zu- und wieder abgenommen, das würde ich nie tun. | Open Subtitles | أعني لقد أزددتي وفقدتي 10 كيلو جرامات معها خلال طلاقها .. ما كنت لأفعل هذا قط |
Du musst nur ihre Scheidung abwickeln. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعله هو ان تسوي طلاقها |
Harry Goldenblatt. Charlotte York. Ich kümmere mich um ihre Scheidung. | Open Subtitles | شريكي (هاري غولدنبلات)، (تشارلوت يورك)، أتولى طلاقها |
Ja, Lynette hatte bei ihrer Scheidung den ehrenhaften Weg gesucht. | Open Subtitles | نعم لينيت قد جربت بشدة ان تسلك الطريق المتحضر في طلاقها |
SIe war auch ungewöhnlich, da sie weiter arbeitete, nachdem sie geheiratet hatte, nachdem sie Kinder hatte, und selbst nach ihrer Scheidung als alleinerziehende Mutter, fuhr sie fort als Medizinerin tätig zu sein. | TED | كانت استثنائية أيضًا لكونها استمرت في العمل بعد زواجها، وبعد إنجابها أطفالا، وحتى بعد طلاقها وكونها أما عزباء، واصلت عملها في الطب. |
Es hatte mit ihrer Scheidung zu tun. | Open Subtitles | شيء ما لتقوم به بشأن طلاقها |
Diane Cosgrove hatte bei ihrer Scheidung rechtliche Hilfe durch eine gemeinnützige Organisation namens Docket One. | Open Subtitles | حصلت (ديان كوسجروف) على المساعدة القانونية لتنفيذ طلاقها من جمعية غير ربحية محلية (تدعى (دوكت ون |
Als ihre Scheidung anstand, war es Lynette, die den Scotch eingoss. | Open Subtitles | (عندما انتهى موضوع طلاقها ، كانت (لينيت من صب لها الشراب الاسكتلندي |
- Ich war für ihre Scheidung zuständig. | Open Subtitles | -لقد توليت طلاقها |