"طلبتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast du bestellt
        
    • gebeten
        
    • du wolltest
        
    • Sie wollten
        
    • gefragt hast
        
    - Was hast du bestellt? Open Subtitles -هيّا ماذا طلبتي ؟
    - Also, was hast du bestellt? Open Subtitles إذن ما طلبتي ؟
    Ich war so enttäuscht. Du hast mich gebeten, von mir zu erzählen. Open Subtitles لقد كنت محطمة تماما أنتِ طلبتي مني أن اتحدث عن نفسي
    du wolltest Thunfisch,... also wirst du dort sitzen bleiben, bis du es gegessen hast. Open Subtitles أمي تدعني أشاهد الأخبار. طلبتي شطيرة التونة، لذا ستجلسين هنا حتى تنهينها.
    Sie wollten, dass ich sie hinter Gitter bringe. Open Subtitles طلبتي مني الابتعاد عنهم, وهذا ما سوف اعمل عليه
    Ich habe das Foto, nach dem du gefragt hast. Hier ist es. Open Subtitles لقد حصلت على تلك الصورة كما طلبتي مني أنظري
    - Was hast du bestellt? Open Subtitles -ماذا طلبتي ؟
    Ich meine, du hast mich gebeten, Alk zu kaufen, also trinkst du. Open Subtitles الجميع لقد طلبتي مني إحضار الكحول إذا انتي تشربين
    Was, haben Sie ihn gebeten, es zu tun? Open Subtitles هل طلبتي منه أن يفعل ذلك؟ هل هذا ما حدث؟
    Keine Ahnung. Hast du ihn vielleicht darum gebeten, einen verrückten DEA-Agenten umzubringen? Open Subtitles ربما طلبتي منه قتل عميل "مكافحة المخدرات" الذي أوقع بي ؟
    Ein kalkulierbarer Angriff wird kalkulierbare... du wolltest unterrichtet werden. Open Subtitles الهجمات المتوقعة نتائجها عكسية لقد طلبتي أن تتعلمي
    du wolltest, dass ich sage, dass ich weiß, was passierte, aber das weiß ich nicht. Open Subtitles لا، لقد طلبتي مني الذهاب ،وأن أدعي معرفة الحقيقة وأنا لا أعرفها
    du wolltest doch meinen Rat, oder? Open Subtitles حسنا .. لقد طلبتي نصيحتي، أليس كذلك ؟
    Sie wollten unglückliche 1 8-bis 35-Jährige und die bekommen Sie auch. Open Subtitles لقد طلبتي فلم لمشاهدين ذوي السن 18 الى 35 أعطيكِ فلم لمشاهدين ذوي السن 18 الى 35
    - Sie wollten, dass ich Sie informiere, was bei den Frauen so läuft. Open Subtitles طلبتي مني أن انقل لكِ ما يستجد مع النساء هنا
    - Sie wollten, dass ich mich darum kümmere, und das tue ich. Open Subtitles طلبتي مني أن اتعامل مع المشكلة و هذا ما سأفعله لن اخبر احد بذلك
    Vorhin als du gefragt hast als wir das alles hinter uns lassen könnten, oder einfach nur so tun. Open Subtitles طلبتي مني سابقاً أن ننسى الماضي إذا فقط إدعينا ذلك
    Das letzte Mal, als du Carl gefragt hast, mit dir zu spielen,... warst du einen halben Tag im Keller eingesperrt. Open Subtitles في آخر مآره طلبتي كارل للعب معكِ أحتجزكِ بالقبو لمده نصف يوم.
    Ich bin hier, weil du mich gefragt hast. Open Subtitles اتيت لأنك طلبتي منّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus