Entschuldigen Sie die Störung. Sie wollten wissen, wann sie hier sind? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟ |
Sie wollten mehr Geld, hab ich Recht? | Open Subtitles | طلبتَ المزيد مِن المال أليس كذلك؟ |
Also ist Ihre Theorie, dass Sie mich baten dem Vater Blut abzunehmen und ich ihn unabsichtlich mit den Pocken infiziert habe. | Open Subtitles | لذا فنظريتكَ هي أنّكَ طلبتَ منّي سحب دم الأب، لكنّي بدون قصد حقنتُه بالجُدَري |
Sie baten mich, ein Bedauern in Ordnung zu bringen für jeden, der ins System kommt. | Open Subtitles | حتى أنك طلبتَ منّي إصلاح ندم كل شخص يدخل هذا الهيكل |
Macht es dir etwas aus, wenn ich House erzähle, dass du sie nach dem Schlüssel gefragt hast, anstatt einzubrechen? | Open Subtitles | هل تمانع أن أخبر هاوس بأنك طلبتَ منهما المفتاح بدلاً من الدخول عنوة؟ |
Du hast mich um einen Exorzismus gebeten, um dich vom Teufel zu befreien. | Open Subtitles | طلبتَ مني جلسة طرد أرواح لتحريركَ من قبضة الشيطان |
Dann wolltest du Überwachungsteams,... doch bevor ich dazu überhaupt komme, willst du das hier von mir. | Open Subtitles | ثم طلبتَ فرقًا للمراقبة وقبل أن أوفرها ، تأتي إليّ بهذا |
Sie wollten die Genehmigung zum Verhör, und ich gab sie Ihnen. | Open Subtitles | طلبتَ إذنًا للتحقيق معه ولقد أعطيتك ذلك |
Sie wollten mich sehen, Vater? | Open Subtitles | طلبتَ رُؤيتي يا أبتِ؟ |
- Sie wollten nicht gestört werden... | Open Subtitles | أنت ... لقد طلبتَ بأن لا يتم إزعاجك |
Sie wollten mich sehen, Sir? | Open Subtitles | طلبتَ رؤيتي سيّدي؟ |
Sie wollten mich sehen, Sir? | Open Subtitles | هل طلبتَ رؤيتي يا سيدي ؟ |
Ja, Sie wollten benachrichtigt werden, wenn es im Salvatore-Haus Aktivitäten gibt. | Open Subtitles | أجل، طلبتَ أن نخطرك إن طرأ أيّ نشاط في بيت (سلفاتور). |
Sie sagten mir das, als Sie mich baten, | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذلك عندما طلبتَ مني |
Warum baten Sie uns herzukommen? | Open Subtitles | لمَ طلبتَ منا المجيء إلى هنا؟ |
Als Sie mich am Anfang baten, Ihr Stabschef zu werden, haben Sie mich gebeten, ehrlich zu Ihnen zu sein. | Open Subtitles | عندما طلبتَ منّي أن أكون رئساً لهيئةِأركانك... -طلبتَ أن أكون صريحاً معك |
Du hast mich gefragt, ob ich Violine vor Publikum spielen kann. | Open Subtitles | تعرف ما قمتَ به؟ طلبتَ منّي أن أعزف الكمان أمام الناس |
Weißt du, er kam in der Nacht zu mir, in der du ihn gefragt hast, ob er dein Mitarbeiter sein möchte. | Open Subtitles | أتدري؟ جاءني في اللّيلة الّذي طلبتَ منه أن يصبح محاميك المساعد |
Ich habe das Kokain bereits als Beweis, genau wie sie gebeten haben... Warum ist das nicht genug? | Open Subtitles | لقد أخذتُ الكوكايين كدليل كما طلبتَ تماماً، لمَ لا يكون هذا كافياً؟ |
Hast du gebeten, sich zu enthaaren? | Open Subtitles | هل طلبتَ منها أن تستخدم الشمع لإزالة الشعر؟ |
Warum wolltest du überhaupt das ich dich fessle? | Open Subtitles | لمَ طلبتَ منّي أن أقيّدكَ بالمقام الأوَّل؟ |
Du wolltest die gekürzte Version, deshalb bin ich ergeben zum Ende gehüpft. | Open Subtitles | طلبتَ نسخة مقطوعة، فتخطيت للنهاية احترامًا لطلبك. |