Wir sind Freunde von Kimmy. - Sie bat uns, herzukommen und... | Open Subtitles | نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا |
Du kannst das Maura nicht geben. Sie bat uns, fernzubleiben. | Open Subtitles | لا يمكنك اعطاؤه لمورا لقد طلبت منا الأبتعاد |
Wie aus dem Brief hervorgeht, war sie erfreut, und sie hat uns gebeten, dem russischen Delegierten eine Anerkennung zu überreichen. | Open Subtitles | كما هو موجود فى الرساله .. لقد كانت فى غايه السعاده و طلبت منا أن نُعطي المندوب الروسي عربون تقديرنا |
Das amerikanische Konsulat hat uns gebeten, einen Blick darauf zu werfen. | Open Subtitles | القنصلية الأمريكية طلبت منا أن نلقي نظرة |
Weil Sie uns um Hilfe gebeten haben, und wir nicht auf Sie gehört haben. | Open Subtitles | لانك طلبت منا المساعده... ولكننا لم نستمع اليك |
Vivian Wood, sie hat uns beauftragt, Eric Knox zu finden. | Open Subtitles | ملائكتى اعرفكن بفيفيان وود موكلتنا الجديدة لقد طلبت منا ايجاد اريك نوكس |
Mrs. Vanderwaal bat uns, das Haus nochmal zu durchsuchen und dabei fanden wir das hier. Es befanden sich drei Kameras im Haus. | Open Subtitles | طلبت منا السيدة "فاندروال" تفتيش المنزل ثانية و وجدنا هذا |
Vor ein paar Wochen (Gelächter) bat uns eine französische Firma, fünf Plakatwandposter für sie zu machen. | TED | منذ بضعة أسابيع (ضحك) طلبت منا شركة فرنسية بأن نصمم ٥ إعلانات خارجية لها |
Robin bat uns, vorbeizukommen und zu tun, als seien wir Kaufinteressenten, die diese Wohnung lieben. | Open Subtitles | روبن) طلبت منا أن نأتي لهنا ونتظاهر) اننا من المُشترين المُحتملين الذين أعجبتهم هذه الشقة |
Lady Grantham bat uns, jüngere Gäste einzuladen, weshalb Mary und ich eine Freundin von Tom einladen wollten. | Open Subtitles | الليدي (غرانثام) طلبت منا دعوة ضيوف شباب لينعشون الأمسية لذا (ماري) وأنا فكرنا، أنه سيكون من الجيد وجود صديق لـ (توم)، هذا كل شيء |
Beatrice hat uns gebeten, herzukommen, weil wir vielleicht helfen können, deine Tochter zu suchen. | Open Subtitles | بيتريس) طلبت منا) الحضور هنا لنرى إن كان يمكننا المساعدة في العثور على ابنتكِ |
Sie hat uns gebeten, die Formel zu finden. | Open Subtitles | لقد طلبت منا إيجاد المعادلة |
- Jess hat uns gebeten, nichts zu unternehmen, also werden wir Ceces Hochzeit genießen, wie Erwachsene. | Open Subtitles | ماذا ؟ -جيس) طلبت منا ان لا نفعل) لذلك نحن سوف نستمتع بزفاف (سيسي) مثل البالغين |
Williams Mutter hat uns gebeten, auf ihn aufzupassen. Er wird eine Weile bei uns bleiben. | Open Subtitles | والدة (ويليام) طلبت منا العناية به، لذا سيمكث معنا لفترة. |
So tragisch Sids Tod ist, der Sender hat uns gebeten, mit der morgigen Night's-Show weiterzumachen, als eine Hommage. | Open Subtitles | بقدر مأساة وفاة (سد)، الشبكة طلبت منا الاستمرار بعرض ليلة غد... |
Was auch immer Sie taten, um JT zu retten, Sie taten es, bevor Sie uns um Hilfe baten. | Open Subtitles | فعلت من قبل طلبت منا مساعدتك |
- Es ist nur, sie hat uns darum gebeten... | Open Subtitles | في الحقيقة طلبت منا... |