"طلبت منا" - Traduction Arabe en Allemand

    • bat uns
        
    • hat uns gebeten
        
    • Sie uns um
        
    • sie hat uns
        
    Wir sind Freunde von Kimmy. - Sie bat uns, herzukommen und... Open Subtitles نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا
    Du kannst das Maura nicht geben. Sie bat uns, fernzubleiben. Open Subtitles لا يمكنك اعطاؤه لمورا لقد طلبت منا الأبتعاد
    Wie aus dem Brief hervorgeht, war sie erfreut, und sie hat uns gebeten, dem russischen Delegierten eine Anerkennung zu überreichen. Open Subtitles كما هو موجود فى الرساله .. لقد كانت فى غايه السعاده و طلبت منا أن نُعطي المندوب الروسي عربون تقديرنا
    Das amerikanische Konsulat hat uns gebeten, einen Blick darauf zu werfen. Open Subtitles القنصلية الأمريكية طلبت منا أن نلقي نظرة
    Weil Sie uns um Hilfe gebeten haben, und wir nicht auf Sie gehört haben. Open Subtitles لانك طلبت منا المساعده... ولكننا لم نستمع اليك
    Vivian Wood, sie hat uns beauftragt, Eric Knox zu finden. Open Subtitles ملائكتى اعرفكن بفيفيان وود موكلتنا الجديدة لقد طلبت منا ايجاد اريك نوكس
    Mrs. Vanderwaal bat uns, das Haus nochmal zu durchsuchen und dabei fanden wir das hier. Es befanden sich drei Kameras im Haus. Open Subtitles طلبت منا السيدة "فاندروال" تفتيش المنزل ثانية و وجدنا هذا
    Vor ein paar Wochen (Gelächter) bat uns eine französische Firma, fünf Plakatwandposter für sie zu machen. TED منذ بضعة أسابيع (ضحك) طلبت منا شركة فرنسية بأن نصمم ٥ إعلانات خارجية لها
    Robin bat uns, vorbeizukommen und zu tun, als seien wir Kaufinteressenten, die diese Wohnung lieben. Open Subtitles روبن) طلبت منا أن نأتي لهنا ونتظاهر) اننا من المُشترين المُحتملين الذين أعجبتهم هذه الشقة
    Lady Grantham bat uns, jüngere Gäste einzuladen, weshalb Mary und ich eine Freundin von Tom einladen wollten. Open Subtitles الليدي (غرانثام) طلبت منا دعوة ضيوف شباب لينعشون الأمسية لذا (ماري) وأنا فكرنا، أنه سيكون من الجيد وجود صديق لـ (توم)، هذا كل شيء
    Beatrice hat uns gebeten, herzukommen, weil wir vielleicht helfen können, deine Tochter zu suchen. Open Subtitles بيتريس) طلبت منا) الحضور هنا لنرى إن كان يمكننا المساعدة في العثور على ابنتكِ
    Sie hat uns gebeten, die Formel zu finden. Open Subtitles لقد طلبت منا إيجاد المعادلة
    - Jess hat uns gebeten, nichts zu unternehmen, also werden wir Ceces Hochzeit genießen, wie Erwachsene. Open Subtitles ماذا ؟ -جيس) طلبت منا ان لا نفعل) لذلك نحن سوف نستمتع بزفاف (سيسي) مثل البالغين
    Williams Mutter hat uns gebeten, auf ihn aufzupassen. Er wird eine Weile bei uns bleiben. Open Subtitles والدة (ويليام) طلبت منا العناية به، لذا سيمكث معنا لفترة.
    So tragisch Sids Tod ist, der Sender hat uns gebeten, mit der morgigen Night's-Show weiterzumachen, als eine Hommage. Open Subtitles بقدر مأساة وفاة (سد)، الشبكة طلبت منا الاستمرار بعرض ليلة غد...
    Was auch immer Sie taten, um JT zu retten, Sie taten es, bevor Sie uns um Hilfe baten. Open Subtitles فعلت من قبل طلبت منا مساعدتك
    - Es ist nur, sie hat uns darum gebeten... Open Subtitles في الحقيقة طلبت منا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus