Ich habe für sie vor ein paar Monaten als freier Mitarbeiter gearbeitet und sie waren beeindruckt, sie baten mich eine dauerhafte Verbindung einzugehen. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الأعمال الحرة لأجلهم منذ عدة أشهر. وقد كانوا منبهرين, لذا فقد طلبوا مني أن انضم إليهم بصفة دائمة. |
Das Thema war Mut, und sie baten mich darum, darüber zu sprechen, wie mutig es ist, Grafikdesigner zu sein. | TED | والموضوع كان عن الشجاعة , وقد طلبوا مني أن أتكلم عن الشجاعة التي يتطلبعا كونك مصمما جرافيكيا. |
Ich sollte es nur melden und keinen in die Nähe lassen. | Open Subtitles | طلبوا مني فقط الإبلاغ عن ذلك وعدم السماح لأحد بالاقتراب. |
Ich sollte ihm alles zeigen, aber er meint, er bleibt nicht lange. | Open Subtitles | طلبوا مني أن آخذه في جولة الطلاب الجدد لكنه قال أنه لن يبقى كثيراً |
Irgendwie verweigerte ich die Information, die sie mich verarbeiten lassen wollten. | Open Subtitles | كنت سأرفض بطريقة ما المعلومات التي طلبوا مني معالجتها |
Höhere Tiere konnten sehen, dass er den Schwindel ruinieren würde, also wiesen sie mich an ihn umzukrempeln oder ihn zu töten. | Open Subtitles | اصحاب المناصب العليا قد رأوا بأنه قد يدمر الأمور لذا طلبوا مني ، أما أن أنفره أو أقتله |
Sie haben mich gefragt, was ich werden wollte, und sagten mir dann, was ich nicht sein soll. | TED | انظروا، طلبوا مني ما أريد أن أكون، ثم قالوا لي ما لا يجب أن أكون. |
Jules und ihre komische Freundin haben mich gebeten, Alk zu besorgen. | Open Subtitles | جولز وصديقتها الملعونه الغبية طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم |
Als ihr Sohn starb, steckte sie ihre Schwiegertochter in dieses Pflegeheim und sie baten mich, ihre Zimmergenossin zu werden. | Open Subtitles | بعدما مات ابنها, زوجة ابنها أرادت لها ان تأتي وتعيش في دار الشفاء طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة |
Sie baten mich, heute Abend Empfehlungsschreiben aufzusetzen. | Open Subtitles | جميعهم طلبوا مني أن أكتب . لهم رسائل توصية الليلة |
Sie baten mich, zu den Sitzungen zu kommen, was ich tat. | Open Subtitles | حسنا، لقد طلبوا مني حضور الجلسات ففعلت |
Sie blieben stehen und schauten mich an. Sie baten mich, den Baum zu schütteln. | Open Subtitles | ثم طلبوا مني هز الشجرة |
Ich sollte einen Frosch sezieren. | Open Subtitles | كان رديئاً. طلبوا مني أن أشرح ضفدعة. |
Ich sollte es nicht verraten, wegen der Überraschung. | Open Subtitles | طلبوا مني ألا أخبرك... و قالوا أن الأمر سيعجبك. |
Ich sollte auch mitkommen. | Open Subtitles | طلبوا مني مرافقتهم أيضاً. |
Tut mir leid, Ich sollte mich hinsetzen, aber... | Open Subtitles | ـ آسف، طلبوا مني أن أجلس لكن |
Darum baten sie mich herzukommen und ihr Gesicht durch mein hausgemachtes Gesichts- erkennungsprogramm laufen zu lassen. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني إدخال صورتها لبرنامجي الخاص بالتعرف على الوجه |
(Applaus) Ich war sehr überrascht, dass sie mich eingeladen haben, denn das ist nicht mein Gebiet, Technik, Design oder Entertainment. | TED | (تصفيق) كنتُ مندهشة جدًا عندما طلبوا مني الحضور لأنّ هذا ليس عالمي، التقنية أو التصميم أو الترفيه. |
Ja, genau. Sie haben gefragt, ob sie am südlichen Zaun jagen können und ich sagte ja. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ، لقد طلبوا مني أن يصطادوا خلال سياجنا |
Sie haben mich gebeten, für ein Vorstellungsgespräch hinzufliegen. | Open Subtitles | . حسناً, لقد طلبوا مني القُدوم لإجراء المُقابلة |