unter Hinweis darauf, dass nach den einschlägigen Ratsresolutionen alle Staaten verpflichtet sind, einander größtmögliche Hilfe bei strafrechtlichen Ermittlungen oder Strafverfahren im Zusammenhang mit terroristischen Handlungen zu gewähren, und insbesondere unter Hinweis darauf, dass er in seiner Resolution 1595 (2005) alle Staaten und alle Parteien ersuchte, mit der Kommission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, | UN | وإذ يشير إلى أنه على جميع الدول، عملا بقراراته ذات الصلة، أن تقدم إلى بعضها البعض أقصى قدر من المساعدة فيما يتصل بالتحقيقات أو الإجراءات الجنائية المتعلقة بالأعمال الإرهابية، وإذ يشير على وجه الخصوص إلى أنه طلب في قراره 1595 (2005)، إلى جميع الدول وجميع الأطراف أن تتعاون تعاونا تاما مع اللجنة، |
4. erinnert daran, dass er in seiner Resolution 1865 (2009) den Präsidenten der Unabhängigen Wahlkommission ersuchte, die Einzelheiten des Zeitplans öffentlich bekanntzugeben, und nimmt Kenntnis von den von ihm angegebenen Terminen für die fünf zu den Wahlen vom 29. November 2009 führenden Phasen; | UN | 4 - يذكر بأنه طلب في قراره 1865 (2009) إلى رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة أن يعلن تفاصيل الإطار الزمني، ويحيط علما بالتواريخ التي قدمها للمراحل الخمس المؤدية إلى إجراء الانتخابات في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛ |