"طلقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • sich von
        
    • geschieden
        
    Als mein Mann sich von mir schied, dachte ich, mein Leben wäre vorbei. Open Subtitles عندما طلقت زوجي لي. فكرت في حياتي قد انتهت.
    Wenn sie sich von einem Cricket Spieler hätte scheiden lassen, könnte ich mich an den Namen erinnern. Open Subtitles لو طلقت لاعب كريكيت قد أعرف اسمه
    Mabel hat sich von Hiram scheiden lassen... und bekam als Abfindung einen seiner Schuhe. Open Subtitles (ميبل) طلقت (هيرم) وحصلت فرد الحذاء في التسوية
    Denn zweimal seid ihr schon geschieden, und nun zum dritten Mal verheiratet! Open Subtitles منذ أن طلقت مرتين والآن على زوجتك الثالثة
    Also, eins ist schon eigenartig. Ich bin ja von einigen Frauen geschieden worden. Open Subtitles علي القول, أعرف أنني طلقت الكثير من السناء
    Ich hab keine verärgerte Frau geheiratet. Ich hab mich von einer geschieden. Open Subtitles لم أتزوج من إمرأةٍ عصبية، بل طلقت واحدةً للتو
    Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden, um eine Lesbe zu werden. Open Subtitles لقد طلقت زوجها لتصبح سحاقيه
    Ich wurde schon 7 mal geschieden. Open Subtitles ذلك ماتريدونه أنتم لابأس لقد طلقت سبع مرات
    Hey, ich bin zwei Mal geschieden, lass mich in Ruhe. Open Subtitles مهلاً، لقد طلقت مرتين، دعيني وشآني
    Sie ist inzwischen übrigens geschieden. Open Subtitles اتعرف , لقد طلقت حديثا؟
    Ich wurde im April geschieden. Open Subtitles انا طلقت في أبريل
    Ich bin geschieden... sieben mal. Open Subtitles هل تعلم لقد طلقت سبع مرات
    Ich war über ein Jahr geschieden. Open Subtitles أنا طلقت منذ أكثر من عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus