Als mein Mann sich von mir schied, dachte ich, mein Leben wäre vorbei. | Open Subtitles | عندما طلقت زوجي لي. فكرت في حياتي قد انتهت. |
Wenn sie sich von einem Cricket Spieler hätte scheiden lassen, könnte ich mich an den Namen erinnern. | Open Subtitles | لو طلقت لاعب كريكيت قد أعرف اسمه |
Mabel hat sich von Hiram scheiden lassen... und bekam als Abfindung einen seiner Schuhe. | Open Subtitles | (ميبل) طلقت (هيرم) وحصلت فرد الحذاء في التسوية |
Denn zweimal seid ihr schon geschieden, und nun zum dritten Mal verheiratet! | Open Subtitles | منذ أن طلقت مرتين والآن على زوجتك الثالثة |
Also, eins ist schon eigenartig. Ich bin ja von einigen Frauen geschieden worden. | Open Subtitles | علي القول, أعرف أنني طلقت الكثير من السناء |
Ich hab keine verärgerte Frau geheiratet. Ich hab mich von einer geschieden. | Open Subtitles | لم أتزوج من إمرأةٍ عصبية، بل طلقت واحدةً للتو |
Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden, um eine Lesbe zu werden. | Open Subtitles | لقد طلقت زوجها لتصبح سحاقيه |
Ich wurde schon 7 mal geschieden. | Open Subtitles | ذلك ماتريدونه أنتم لابأس لقد طلقت سبع مرات |
Hey, ich bin zwei Mal geschieden, lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | مهلاً، لقد طلقت مرتين، دعيني وشآني |
Sie ist inzwischen übrigens geschieden. | Open Subtitles | اتعرف , لقد طلقت حديثا؟ |
Ich wurde im April geschieden. | Open Subtitles | انا طلقت في أبريل |
Ich bin geschieden... sieben mal. | Open Subtitles | هل تعلم لقد طلقت سبع مرات |
Ich war über ein Jahr geschieden. | Open Subtitles | أنا طلقت منذ أكثر من عام. |