Nein, sie sehen in den Sonnenaufgang. | Open Subtitles | كلا، إنّهم ينظرون إلى جهة طلوع الشمس ليس بإمكانهم رؤية شيئ. |
Morgen ab Sonnenaufgang wird ein Festmahl am Füllhorn stattfinden. | Open Subtitles | عند طلوع الشمس ستكون هناك وليمة غدا في الوفرة |
Und wir würden da rumsitzen, bis zum Sonnenaufgang, und über unsere Hoffnungen und Träume und über Let's Dance reden. | Open Subtitles | ونجلس حتى طلوع الشمس ونتكلم عن هواياتنا وأحلامنا ونرقص مع النجوم |
Sich deinetwegen Sorgen zu machen ist wie sich zu fragen, ob morgen die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | القلق إزاء عودتك أشبه بالتشكيك في طلوع الشمس |
Ich schwör's dir, sobald die Sonne aufgeht, schnappen wir uns das Tape und verschwinden. | Open Subtitles | أقسم أنه بمجرد طلوع الشمس سنأخذ لشريط ونرحل |
Ich bekomme den Falken bei Tagesanbruch. | Open Subtitles | لن يمكننى احضار الصقر قبل طلوع الشمس, ربما لاحقا |
Es hat die ganze Nacht gedauert, aber am Ende wurde mir etwas klar, das mir half, dem Sonnenaufgang ohne Angst entgegensehen zu können. | Open Subtitles | مفكرا ًً به طوال الليل وأخيرا ًً أدركت شيئا ًً وراقبت طلوع الشمس بدون خوف |
Aber wenn wir versagen, ist auch er bei Sonnenaufgang tot. | Open Subtitles | ،إلا إذا نجحنا فهو أيضاً سيموت مع طلوع الشمس |
Wenn eure Seele nicht bis Sonnenaufgang in den Körper zurückgekehrt ist, sterbt ihr. | Open Subtitles | لو لم تعد روحكِ إلى جسدكِ مع طلوع الشمس ستموتين |
In der Krampusnacht jagt der Dämon die Frevler von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang. | Open Subtitles | شيطان يطارد الأشرار من غروب الشمس إلى طلوع الشمس. |
Es ist wie das Glühen am Himmel, kurz vor Sonnenaufgang... | Open Subtitles | انه مثل النور الذى عم السماء قبل طلوع الشمس |
Ich möchte, dass alle bei Sonnenaufgang bereit sind. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع مستعدا عند طلوع الشمس.. |
Denk nur daran... morgen, zu Sonnenaufgang... gibt es zwei neue Barone in den Badlands. | Open Subtitles | فكري وحسب، عند طلوع الشمس غدًا... سيكون هناك بارونين جديدين في الأراضي الوعرة. |
Ihr habt Zeit bis Sonnenaufgang, um mein Schiff zu bauen ... wenn ihr euer kostbares Ei zurück wollt! | Open Subtitles | لديك حتى طلوع الشمس لتجهز لي السفينة لو كنت تريد أن تري بيضتك الغالية مرة أخرى |
Ich verwette einen Monat meines Abendessens, dass etwas Schlimmes passieren wird bevor die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | أراهن على شهر من العشاء بأنها ستجلب الخير قبل طلوع الشمس |
Das sollte uns genug Zeit geben den Tunnel fertig zu graben, bevor die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | يفترض بهذا أن يمنحنا وقتاً كافياً لحفر النفق قبل طلوع الشمس |
Wenn du sie wirklich magst, dann setze sie augenblicklich in deinen Wagen und fahre sie zurück nach Bon Temps, ehe die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس |
Hummer von einem Einheimischen fangen lassen, und Champagner trinken, während wir blöde Selfies machen, bis die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | ونجعل المحلين يمسك لنا المحار ونشرب شامبانيا و ناخد صور سيلفى بوجه البطه حتى طلوع الشمس |
Verschwinden Sie lieber und kommen Sie erst bei Tagesanbruch zurück. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من المنزل وتظل بالخارج حتى طلوع الشمس |
Mercato gab bekannt, dass Glaber bei Tagesanbruch eine Rede halten wird. | Open Subtitles | لقد أعلن (ميركاتو) أن (غلابر) سيلقي ..بإعلان في السوق بمجرد طلوع الشمس |
Triff mich hier vor den ersten Sonnenstrahlen. | Open Subtitles | سأكون هنا قبل طلوع الشمس سنقوم بالتدريب مرة اخرى |