"طوال الصيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • den ganzen Sommer
        
    • ganzen Sommer lang
        
    • den Sommer über
        
    • ganzen Sommer über
        
    • im Sommer
        
    • einen Sommer lang
        
    Als ich so alt war wie du, arbeitete ich den ganzen Sommer für ein Tonbandgerät. Open Subtitles عندما كنت في سنك، كنت أحضر البرجر طوال الصيف لأشتري مسجل ثمان مسارات فقط
    In Ordnung, du wirst nicht herumsitzen und den ganzen Sommer Videospiele spielen. Open Subtitles حسناً , أنت لن تظل جالساً وتلعب ألعاب فيديو طوال الصيف
    Das wüsstest du auch, wärst du nicht den ganzen Sommer weg gewesen. Open Subtitles كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف.
    Ich schreib dir vielleicht einen Brief den du lesen kannst, um heraus zu finden was ich den ganzen Sommer lang denke. Open Subtitles تعرف، ربّما سأكتب لك رسالة ويمكن أن تقرأها مراراً وتكراراً جرب ما كنت أشعر به طوال الصيف.
    Wie auch immer, er blieb den Sommer über bei uns, und hat ein Praktikum bei der Plattenfirma gemacht. Open Subtitles هو مقيم معنا طوال الصيف يتدرب بشركة تسجيلات
    alles was ich ihr sagen wollte den ganzen Sommer über Liebe, Respekt. Open Subtitles كل ما أردت ان أقوله لها طوال الصيف عن الحب الولاء الاحترام
    Ich bleibe nicht den ganzen Sommer hier, wenn mich alle auslachen! Open Subtitles . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع
    (den ganzen Sommer sprach Vater so viel von Schlangen, dass sich keine hervorgewagt hat. Open Subtitles طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً ..
    Wir arbeiten den ganzen Sommer, und Jenny unterrichtet an einer Privatschule. Open Subtitles نحن سنعمل طوال الصيف وبعد ذلك جيني ستدرس في مدرسة خاصة
    Du sagst mir schon den ganzen Sommer... dass die Zeit gekommen ist, den Kopf aus dem Sand zu nehmen... und einen Blick auf die große, schöne Welt irgendwo da draußen zu werfen. Open Subtitles لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي
    Du sahst ihr den ganzen Sommer beim Netzweben zu, bis dann ein Ei darin war. Open Subtitles شاهدتيها تبنى منزلها طوال الصيف ؟ ثم ذات يوم وجدتى بيضة كبيرة به , فقست البيضة
    Sie spielen schon den ganzen Sommer Mister Projektus. Open Subtitles إنه فقط . لقد كنت سيد مشروعاتك طوال الصيف
    - Ich trug ihn den ganzen Sommer. Open Subtitles للمعطف الذي دفعت ثمنه؟ لقد لبسته طوال الصيف
    Hab überhaupt kein Leben. Ich bin wie die Grille, die den ganzen Sommer sang. Open Subtitles ليس لدى أى حياة على الإطلاق أنا مثل من تغنى طوال الصيف
    Hab überhaupt kein Leben. Ich bin wie die Grille, die den ganzen Sommer sang. Open Subtitles ليس لدى أى حياة على الإطلاق أنا مثل من تغنى طوال الصيف
    Es wird Geduld erfordern, aber ich lebte den ganzen Sommer enthaltsam. Open Subtitles سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف
    Ich ganz allein in den Bergen in dieser Hütte, mit meinen Eltern, den ganzen Sommer. Open Subtitles اذن كنت انا وحدى تماما فى التلال داخل الكوخ مع والداي طوال الصيف
    Er sagte, er stand den ganzen Sommer hier, aber sehen Sie sich das Gras vor dem Truck an. Open Subtitles قال لاخي بانه لم يحركها طوال الصيف لكن انظري الى العشب أمام الشاحنة
    den ganzen Sommer lang habe ich gehofft, dass ich das aus der Welt schaffen könnte, und vielleicht kann ich es noch, und deshalb musst du die Ohren steif halten und darauf vertrauen, dass deine Mutter sich dessen annimmt. Open Subtitles طوال الصيف كنت آمل بأني أنهي الأمر وربما مازلت أستطيع لذلك أريدك أن تبقي رأسك مرفوعاً وتثق بأن والدتك ستعالج الأمر
    Über dich und wie du den Sommer über so warst und so was... Open Subtitles عنك عن طرقة تصرفك طوال الصيف واشياء كهذا
    Ich musste den ganzen Sommer über an dich denken. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بك طوال الصيف
    im Sommer geht er mit mir angeln. Nur wir beide. Und Mami vielleicht auch. Open Subtitles سيأخذنى للصيد طوال الصيف المقبل نحن فقط، وربما تأتى امى ايضاً
    Ich mache einfach mein Chili und tu so, als hätte ich nicht einen Sommer lang nach jemandem gesucht, der offenbar nicht gefunden werden wollte. Open Subtitles وسأتظاهر أنّي لم أبحث طوال الصيف عن أحدٍ لم يود أن يُعثر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus