Ich machte – ich nahm meine alten Macintoshs und machte daraus unterschiedliche Objekte für Tokio. | TED | صنعت.. أخذت أجهزة الكمبيوتر من طراز ماكنتوش و صنعت أشياء مختلفة منهم في طوكيو. |
Midori verließ einen gutbezahlten Job in Tokio, weil sie als Frau unbefriedigt blieb. | Open Subtitles | ميدوري تركت وظيفة ذات دخل عالي فى طوكيو لانها لا ترضيها كامراءة |
Die warten wohl den Börsenschluss in Tokio ab, bevor sie's bekanntgeben. | Open Subtitles | أعتقد أنهم فى إنتظار طوكيو لكى تغلق حتى يُعلنوا الأمر |
Meine Tante will, dass ich sie in Tokio besuche. Was meinst du? | Open Subtitles | عمتى فى طوكيو تريد مني الذهاب هناك هل أفعل ذلك ؟ |
- Unmöglich! Er ist bis Donnerstag in Tokio. Da ist gar nichts. | Open Subtitles | هذا محال، إنه في طوكيو ولن يعود قبل الخميس، لا تقلق |
Bucht von Tokio, Aqualine Aquatunnel stadteinwärts in der Nähe von Hektometerstein 2,5. | Open Subtitles | حدوث تسرب في نفق طوكيو ألمائي بالقرب من علامة 2.5 كيلو |
Wir haben vor kurzem etwas Geld in eine amerikanische Investment-Gruppe investiert, die Land in Tokio saniert. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة وضعنا بعض المال في مجموعة استثمارية أمريكية تقوم بتطوير الأراضي في طوكيو |
Es wurde von Teruo Okano im Frauenspital in Tokio präpariert. | TED | قام بفعل ذلك تورو أوكانو من مستشفى طوكيو للنساء |
Forscher in Tokio benutzen ihn als eine potenzielle Vorrichtung gegen Autodiebstahl. | TED | يستخدم الباحثون هذه الخاصية في طوكيو كجهاز كامن ضد السرقة في السيارات |
Vor einigen Monaten war ich mit einer Freundin in Tokio einkaufen. | TED | منذ عدة أشهر، كنت أقوم بالتسوق في طوكيو مع صديق لي. |
Sie wurden bedroht von diesen schwarzen Schiffen dort, welche über ein Jahr lang im Hafen von Tokio ankerten. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Wir pressten den Erkennungskode aus einem Ihrer Männer in Tokio, bevor er starb. | Open Subtitles | لقد انتظرنا الشفره من واحد من رجالك فى طوكيو |
Das lässt sich einrichten, falls Sie in Tokio ein anderes Schiff nehmen. | Open Subtitles | حسنا ، يمكن لذلك ان يتحقق اذا شئتى يمكن تصلى الى طوكيو وتأخذ ىقارب آخر |
Wenn Sie in Tokio von Bord gehen, gebe ich Ihnen $25.000. | Open Subtitles | اذا كنت غادرتى في طوكيو ، سأعطيك دولار 25,000. $ |
Gehen Sie in Tokio zu dieser Adresse. | Open Subtitles | عندما تصل إلى طوكيو إذهب إلى ذلك الاسم والعنوان |
Ich teile es mit Ihnen, falls Sie mich hier raus und zurück nach Tokio bringen. | Open Subtitles | سأتقاسمه معك لو أنت اخرجتني من هنا و اعدتني إلى طوكيو |
Diese Sendung brachte Ihnen Radio Tokio mit Genehmigung der Veteranen Fremder Kriege, Posten 63, Sedalia, Missouri. | Open Subtitles | البرنامج الاتي مقدم اليكم من اذاعة طوكيو برعاية جمعية قدامى مُجَنّدي الحروب الخارجية |
Die Sonderabteilung in Tokio hält es für den besten Werbetrick um das amerikanische Kulturerbe zu erhalten. | Open Subtitles | حسب وحدة الخدمات الخاصة في طوكيو انها افضل وسيلة للمحافظة على اسلوب الحياة الامريكي هنا في اسيا |
Tokio. Heute eine Sendung der US-Army. | Open Subtitles | هنا طوكيو مع اذاعة القوات المسلّحة الامريكية |
in einem Ort namens Sendai City, bei einer Fahrschule in den Vororten von Tokyo. | TED | في مكان يسمى مدينة سينداي، في مدرسة تعليم قيادة سيارات في ضواحي طوكيو. |
Sie haben in der Tokioter U-Bahn sicher auch viel mit Verbrechen zu tun, oder? | Open Subtitles | أفترض أنكم يا سادة لديكم نصيب جيد من الجريمة في أنفاق طوكيو, صحيح؟ |
Der Bürgermeister überreichte Tokios Gouverneur den Stadtschlüssel. | Open Subtitles | كان رئيس البلدية يمنح حاكم طوكيو مفتاح المدينة |
Er hat gesagt, sie hätten in Japan unterrichtet, Englisch und Spanisch. | Open Subtitles | لقد قال أنهم يتعلمون في طوكيو الإنجليزية وربما بعض الإسبانية |
Einige Worte zur Geschichte Tokyos, unserer Hauptstadt. | Open Subtitles | لنبحر في تاريخ المدينة العظيمة مدينة طوكيو |
Diese winzigen Steinhaufen haben wenig materiellen Wert, und trotzdem hat der Streit über ihre Zugehörigkeit international viel Staub aufgewirbelt. Botschafter wurden abberufen. | News-Commentary | إن هذه البروزات الصخرية الضئيلة ليس لها قيمة مادية تُذكَر، ورغم هذا، أدى الخلاف حول ملكيتها إلى نزاع دولي كبير. فاستدعت إحدى الدول سفيرها، ونُظِّمَت مظاهرات حاشدة مناهضة لليابان في مختلف أنحاء الصين، فألحقت أضراراً بمواطنين يابانيين وممتلكاتهم. وتتطاير التهديدات ذهاباً وإياباً بين طوكيو وسول. هذا فضلاً عن أحاديث عن عمل عسكري. |