Das machst du also die ganze Zeit, während ich versuche, dich zu erreichen? | Open Subtitles | أهذا ما كنتُ تقوم به طول الوقت بينما أنا أحاول الإتصال بكَ؟ |
die ganze Zeit hatte ich das Implantat, zu jeder wachen Minute. | Open Subtitles | طول الوقت كان لدي ذلك الشيء المزروع كل لحظة الاستيقاظ |
Alecs, wenn er erfährt, dass du für Escher arbeitest und ihn die ganze Zeit hingehalten hast, damit dein Boss ihn aus seiner Zukunft verdrängen kann. | Open Subtitles | أليك ، بعد أن يعرف أنكي تعملين لدى آيشر و أنكي كنتي تتلصصين عليه طول الوقت إذاً رئيسك يمكنه أن يغير له مستقبله |
Ich hab das nur geglaubt, weil Kevin ständig von ihm sprach. | Open Subtitles | انا اعتقدت اني رايته لان كيفن تحدث عنه طول الوقت |
Wahrscheinlich hast du dir ständig überlegt, wie du mich zu einem Psychiater kriegst. | Open Subtitles | افترض أنك كنت تجلسين هنا طول الوقت. في محاولة لمعرفة كيفية الحصول لي على طبيب نفسي. |
Ich mochte Peter Wards gestrigen Auftritt - es ist nicht dauernd Gaias Sicht. | TED | أنا أعجبتي كلمات بيتر بالأمس، لم تكن جايانية طول الوقت |
Sie hat andauernd geredet. Wie alle von ihrem Schlag. | Open Subtitles | انها تتكلم طول الوقت ,هذا هو طبيعة هذه النوعية. |
Die Wandfarbe ist von niederem Chemiegehalt, was sehr wichtig ist wenn man die ganze Zeit in dem Raum arbeitet. | TED | الطلاء من نوع ذو كيماويات منخفضة، وهذا شي مهم جداً عندما تعمل في الحجرة طول الوقت. |
Lachen Meine Katze gebar vier - sie schnurrte die ganze Zeit. | TED | ضحك قطتي ولدت أربع قطط.. يخرخرون طول الوقت |
Diese Philosophie war die ganze Zeit die Basis meines Studiums in Afrika. | TED | دعمت هذه الفلسفة دراساتي على طول الوقت الذي درستُ فيه في أفريقيا. |
Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege. Aber das mache ich die ganze Zeit. | TED | وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت. |
Zwischen uns standen die ganze Zeit diese Juwelen, wie ein Feuer. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الجواهر بيننا كالنار طول الوقت |
- Daran hatte ich gar nicht gedacht. - Doch, die ganze Zeit. | Open Subtitles | انا لم افكر فيها من قبل بلى, لقد فكرت فى هذا طول الوقت |
Ich stand die ganze Zeit da. Ihr wolltet mich in den Zug setzen. | Open Subtitles | كُنت واقفا هنا طول الوقت والظاهر أنكما تريدان أن تلقوا بي ع القطار |
Ich hörte den kleinen Muff draußen winseln, die ganze Zeit. | Open Subtitles | كنت اسمع مافي يبكي خارج السيارة طول الوقت. |
Oh, James, James, werden wir uns in England die ganze Zeit lieben? Tag und Nacht. | Open Subtitles | جيمس, جيمس هل ستظل تحبنى طول الوقت فى انجلترا ؟ |
Du hast's gut, bei dir zuhause heißt es nicht ständig: "Lerne!" | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لا يقول لكِ والداكِ "ذاكري، ذاكري!" طول الوقت |
- Dad, ich sprech' ständig von dir. - Ich war auch schon mal pensioniert. | Open Subtitles | أبى , أنا أتحدث عندك طول الوقت تقاعدت فى مرة بنفسى سابقاً |
Ähm... ja, mit denen hab ich ständig Ärger. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك يا طفلتي فهم موجودين طول الوقت |
ständig erhalten wir Direktiven, die nicht erklärt werden. | Open Subtitles | التعليمات كان تأتى طول الوقت بعضنا كان لا يعرف شيئا عنها |
Sie hören das wahrscheinlich dauernd, aber ich glaube, ich bin kuriert. | Open Subtitles | انا اعلم انك تسمع هذا من المرضى طول الوقت ، ولكنى قد شفيت |
Sag einfach, dass du andauernd babysittest und dann kommst du her. | Open Subtitles | يمكنُكِ أن تقولين, أنكِ مُربيّة وتأتين طول الوقت |