Ich hatte davon geträumt, Euch mein ganzes Leben lang zu beschützen. | Open Subtitles | كان لدي حلم واحد هو حماية صاحبة السمو طيلة حياتي. |
Er sagte: "Hey, das ist das Projekt auf das ich mein ganzes Leben lang gewartet habe. | TED | و قال اسمع هذا هو المشروع الذي كنت ابحث عنه طيلة حياتي |
Sie hat mich Mein Leben lang geplagt, weil ich vor ihr davonlief. | TED | كان يزعجني طيلة حياتي لأني كنت أركض منه. |
Wenn du weg bist, muss ich hier Mein Leben lang sitzen und mich fragen, was womöglich mit mir geschehen ist. | Open Subtitles | بعد أن تغادر سأضطر للبقاء هنا طيلة حياتي وأتساءل ماذا دهاني إذا كان يحدث لي أي شيء أصلاً |
Denn das ist das verrückteste, das ich je in meinem Leben gehört habe. | Open Subtitles | لأنه هذا الجنون الذي انت فيه . لم اسمع به طيلة حياتي |
Dein Leben ist ein leeres, gieriges schwarzes Loch, in das du mich schon mein ganzes Leben lang hineinziehen wolltest. | Open Subtitles | حياتك عبارة عن حفرة سوداء فارغة وجشعة وكنتِ تحاولين سحبي إلى داخلها طيلة حياتي كما أتذكّر |
In meinem ganzen Leben hat mich noch nie jemand so enttäuscht. | Open Subtitles | لم يخب املي هكذا ابدا فى أي شخص طيلة حياتي |
oder soll ich sagen die Personen einschließende -- Raumfahrt bin. mein ganzes Leben lang wollte ich das Universum verstehen | TED | رحلات الفضاء للأشخاص. طيلة حياتي سعيت لفهم الكون |
mein ganzes Leben lang habe ich die Sterne beobachtet und mich gefragt: | Open Subtitles | أحدق متعجباً بالفضاء طيلة حياتي وأتسائل أيوجد غيرنا ثم |
Ich hätte das schon mein ganzes Leben lang so machen können. | Open Subtitles | وهو أنّني أستطيع الاستمرار في عمل هذا طيلة حياتي |
mein ganzes Leben lang hatte ich Angst, und ich wollte, dass du keine Angst hast. | Open Subtitles | كنت خائفاً طيلة حياتي ولم أرد لك أن تكوني خائفة |
Dieselbe Art von Kakerlake, die ich mein ganzes Leben lang zerquetscht hab. | Open Subtitles | نفس الصرصار الشرير الذي كنتُ أسحقه طيلة حياتي |
Ich werd Mein Leben lang nach Pommes Frites riechen. | Open Subtitles | رائحتي ستظل كالبطاطس المقلية الرخيصة طيلة حياتي |
Und ich hab Mein Leben lang mit Menschen gearbeitet. | Open Subtitles | و يجب أن تعلمي أنني عملت مع الناس طيلة حياتي |
Verfolgungsjagd. Darauf warte ich schon Mein Leben lang. | Open Subtitles | انها اول مطاردة لسيارتي كنت انتظر هذا طيلة حياتي |
Das ist von der Nacht, in der die, die ich Mein Leben lang verteidigt habe, meine Liebste getötet haben. | Open Subtitles | وهذه هنا , من الشواذّ الذين دافعت عنهم طيلة حياتي |
Und es war ihre Stärke, glaube ich, die sich zu der Art von Antriebskraft entwickelte, die in meinem Leben ein leitendes Licht darstellt. | TED | وانا اعتقد ان قوتها هي التي كانت تحيط بي وترافقني وتوجهني وتنير دربي طيلة حياتي |
Ich gelangte nach Jamaika in der Karibik, wo die Korallenriffe wirklich in ihrer Struktur zu den außergewöhnlichsten gehören, die ich jemals in meinem Leben gesehen habe. | TED | وانتهى بي المطاف في جامايكا في الهند الغربية حيث كانت الشعب المرجانية حقا وسط الاكثر روعه والاكثر عمرانا التي لم اشاهد مثلها طيلة حياتي |
Ich kenne ihn schon mein ganzes Leben. | Open Subtitles | لقد كنت أعرفه طيلة حياتي أعني هذا يُخيفني عندما أراه هكذا |
Du hast in den paar Wochen schon mehr für mich getan als sonst jemand In meinem ganzen Leben, aber ich kann dich nicht darum bitten, mit mir zu fliehen. | Open Subtitles | ما فعلتِه من أجلي في أسابيع قليلة، لم يفعله أحد من أجلي طيلة حياتي. لكني لا أستطيع أن أطلب منك الهروب معي. |
Und ich habe zum ersten MaI im Leben ein Zuhause gefunden. | Open Subtitles | وفهمت لأول مرة طيلة حياتي البائسة ماذا يعني الوطن |
Ich habe mein ganzes Leben lang diesbezüglich gelogen. | Open Subtitles | سوف أكذب بشأن شربي للخمر، فأنا أفعل ذلك طيلة حياتي. |