Ich dachte mir schon, dass du dich mit der flüchtigen Verdächtigen identifizierst. | Open Subtitles | ظناً اننا ستقف الى جانب المشتبه به الهارب |
Ich dachte, sie würden dem entkommen, was auch hinter mir her war. | Open Subtitles | ظناً مني أنهما سوف يبتعدا عن أياً كان الذي يطاردني. |
Er sagt, dass er einer Frau im Fluss helfen wollte, er dachte, sie ertrinkt, aber das Nächste, was er sah, war, dass sie mit seinem Sohn wegging. | Open Subtitles | إنه يقول أنه قد ذهب لمساعدة إمرأة في النهر، ظناً منه أنها كانت تغرق، ولكنه فوجيء بها بعدها تسير برفقة ولده. |
Sie hatte Aaron so im Griff, er dachte, sie wäre seine Freundin. | Open Subtitles | جعلت "آرون" يتعلق بها بشدة ظناً منه أنها فتاته |
Sie hat mich dorthin geschickt, weil sie dachte, es wäre besser für mich. | Open Subtitles | أرسلتني إلى هناك ظناً منها أنه مفيد لي، |
Ich bin hier hergezogen, weil ich dachte, er sei mein Seelenverwandter. | Open Subtitles | إنتقلت هنا ظناً مني أنه توأم روحي |
Nein, war mein Fehler, ich dachte, ich kenne dich und könnte mit dir reden, weil du Sachen sagst, die Sinn machen. | Open Subtitles | كلا، أنا مخطئة، فقط ظننت أنني أعرفك. و من ثم إشتركت معك في في هذه المحدثة. ظناً مني بأنك ستقولين أشياءً مفهومة و هذا خطئي وحدي. |
Ich habe ihm geöffnet. Ich dachte, du wärst das. | Open Subtitles | أنا فتحتُ الباب ظناً مني أنه أنت. |
Ich dachte das würde komplett anders ablaufen. | Open Subtitles | ظننت ظناً بعيداً جداً |
Ed dachte, ich sei Alf und hat dauernd antisemitische Sprüche gebracht. Irgendwie hat er Alf für einen Juden gehalten. | Open Subtitles | وظلّ يتفوّه بعبارات مُعادية للسامية، ظناً منه أنّ (آلف) يهودي لسبب ما. |
Tyler hat die Drinks getauscht, dachte wohl, es wäre lustig, ihn betrunken zu sehen. | Open Subtitles | (تايلر) بادل المشاريب ظناً منه انه امر مضحك لكي يراه وهو يثمل |
Rieb Sie Ihre Shin dachte, es sei ein Penis? | Open Subtitles | فركت قدمك، ظناً أنها عضوك؟ |