Ich dachte, Sie wären klüger. Wenn mir sonst einer in die Quere kommt... | Open Subtitles | ظنتك أقل غباء , عادة عندما يعيق رجل طريقى |
Wenn ich mich nicht irre, hat sie dich gefesselt, dich elektrogeschockt, all das, weil sie dachte, du wärst einer von denen. | Open Subtitles | إن لم أكن قد نسيت فقد قيدتك و صدمتك و كل هذا لأنها ظنتك أحدهم |
Sie dachte vermutlich, dass es dir gut tun würde, für einen alten Freund einzustehen. | Open Subtitles | إنّها غالبًا ظنتك ستستطيب تقديم العون لصديق قديم. |
Dein schlüpfriger Freund wollte dir nicht wehtun. - Er dachte nur, dass du Teil des Baumes wärst. | Open Subtitles | تلك الأفعى المنزلقة لم تحاول إيذاءك، إنها ظنتك جزءًا من الشجرة فحسب. |
Ich dachte, Teddy K. kauft noch eine Firma? | Open Subtitles | ماذا حدث؟ ظنتك قلت أن "تيدي ك." سيشتري شركة أخرى. |
Warte, wenn Du der mit dem Buckel warst, warum dachte ich denn, das Du ein Typ seist? | Open Subtitles | إذا كنتِ الأحدب إذن لمَ ظنتك رجل؟ |
Ich dachte schon, du würdest mit Chrom-Spinner-Felgen ankommen. | Open Subtitles | ظنتك ستأتي بإطارات كروم أو ما شابه |
Ich dachte schon, du würdest mit Chrom-Spinner-Felgen ankommen. | Open Subtitles | ظنتك ستأتي بإطارات كروم أو ما شابه |
Sie dachte, dass du es nicht wolltest. | Open Subtitles | - ظنتك لا تريدينها - |
Meine Freundin Tina dachte, dich gibt's nicht mehr. | Open Subtitles | (صديقتي (تينا ظنتك ميتاً |