Die Haut am Rücken ist dicker, mit kleineren Poren. | TED | بشرة ظهرنا هي أكثر سمكا، وتحتوي على مسامات صغيرة. |
Es ist nicht immer gut, high zu sein, wenn man etwas Wichtiges vorhat, aber zum Glück hatten wir die Bullen im Rücken. | Open Subtitles | أتعلم انه ليس جيد دائما أن تحلق عاليا قبل أداء الأشياء المهمة لكن من حظنا أن الشرطة تحمي ظهرنا |
Dabei wenden wir dem Osten nicht den Rücken zu. | Open Subtitles | من المؤكد أننا لن ندير ظهرنا للشرق |
Sie waren hinter ihm her, als wir auftauchten. | Open Subtitles | لقد كانوا علي وشك قتله عندما ظهرنا |
Wir werden keiner anderen Erde den Rücken kehren. | Open Subtitles | نحن لن ندير ظهرنا على ارض اخرى |
Und du hättest es hinter dem Rücken des Clubs gemacht. | Open Subtitles | وكنت ستفعلها من خلف ظهرنا |
Homie, ich hätte niemals gedacht, dass wir bei den kleinsten Anzeichen von Problemen... unseren Geliebten den Rücken zukehren würden. | Open Subtitles | ظهرنا) سندير أننا أعتقد لم هومي) محنة أول في لأحبائنا |
Binkowski, bleib hinten. Deck den Rücken ab. | Open Subtitles | بينوكفسكي), انت خذ الطرف البعيد) أحمي ظهرنا. |
Sandy, halt uns den Rücken frei. | Open Subtitles | ساندي) احمي ظهرنا) |