In einer Minute drehen Sie den Rücken zu den Gewehrläufen. | Open Subtitles | ستديروا ظهوركم نحو المدفع الرشاش وتواجهوا الحائط |
Hände auf den Rücken. Hände auf den Rücken. Los jetzt. | Open Subtitles | ضعوا أيديكم خلف ظهوركم أيديكم خلف ظهوركم , هيا |
Also gut, ihr betretet den Strand von der Ostseite und marschiert nach Westen, damit ihr die Sonne im Rücken behaltet. | Open Subtitles | تنطلقون من شرق الشاطئ و تتقدمون نحو الغرب إجعلوا الشمس دائما خلف ظهوركم |
Halt die Klappe, Opa. Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | أيديكم خلف ظهوركم ، الجميع أيديكم خلف ظهوركم |
Halt die Klappe, Opa. Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | أيديكم خلف ظهوركم ، الجميع أيديكم خلف ظهوركم |
Hände auf den Rücken. - Los jetzt. | Open Subtitles | هيا انبطحوا على الآرض وايديكم وراء ظهوركم حالا |
Wir fahren mit dem Fahrstuhl nach oben und kriechen auf Händen und Knien hinein, in das Raumschiff, einer nach dem anderen, und man zwängt sich hinein und lässt sich mit dem Rücken in den Sitz fallen. | TED | ننطلق بالمصعد لأعلى ونزحف علي يدينا وركبتينا إلى السفينة الفضائية، كل على حده، وسوف تتجهون إلى أعلى بمكان ضيق إلى مقاعدكم وتنغمسون فيها على ظهوركم. |
Gut, sehr gut! Rücken gerade und Zehen nach vorne! | Open Subtitles | القوت ظهوركم مستقيمة وثبتوا اصابع القدم |
Ich wollte es nicht hinter eurem Rücken machen, aber... es musste getan werden. | Open Subtitles | ...لم أرغب بفعل ذلك وراء ظهوركم لكن كان لِزامًا |
Auf die Knie und Hände hinter dem Rücken. Sofort. | Open Subtitles | على ركابكم وأيديكم خلف ظهوركم حالاً. |
Hände auf den Rücken, Gentlemen. | Open Subtitles | أيديكم خلف ظهوركم أيها السادة |
Den Rücken gerade halten, sonst ganz ruhig. | Open Subtitles | ظهوركم مستقيمه ، رؤوسكم |
JEM: Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | ضعوا أيديكم خلف ظهوركم |
Kehrt dem Feind nicht den Rücken! | Open Subtitles | لا تعطوا ظهوركم الى العدو |
Stellt euch mit dem Rücken zur Wand, auf jeder Seite des Autos. | Open Subtitles | "ضعوا ظهوركم على جانبيّ العربة فورًا" |
Stellt euch mit dem Rücken zur Wand, auf jeder Seite des Autos. | Open Subtitles | "ضعوا ظهوركم على جانبيّ السيّارة فورًا" |
(Lachen) Aber es stimmt nicht, dass Amerikaner keine Ironie verstehen, aber ich wollte bloß, dass Sie wissen, was die Leute hinter Ihrem Rücken über Sie sagen. | TED | (ضحك) لكن ليس صحيحاً أن الأميركيين لا يفهمون السخرية، لكن أريد فقط أن تعرفوا أن هذا هو ما يقوله الناس عنكم وراء ظهوركم. |
Stemmt euch mit dem Rücken dagegen. | Open Subtitles | ضعوا ظهوركم خلفها! |
Auf den Rücken! | Open Subtitles | على ظهوركم! |