Juni 2002. Ich kam von einer Ausstellung im Ausland zurück in die USA. | TED | كنت عائداً إلى الولايات المتحدة من معرض أقيم في الخارج |
Aber denkst du nicht, dass dein Bruder dich zurück in dieses katastrophale Chaos gezogen hat, weil er lieber mit dir gemeinsam verdammt sein würde als allein zu sein. | Open Subtitles | ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟ |
Und dann bin ich eben wieder abgezogen und ging zurück nach Hause. | Open Subtitles | وأخيراً استدرت عائداً إلى المنزل وغادرت. |
Ich fuhr mit dem Nachtzug zurück nach London. | Open Subtitles | كنت اسافر عائداً إلى لندن في قطار المساء |
Ich kann seine Gebote zurück zu den Scheinfirmen verfolgen, aber das Gebot muss hoch genug sein... | Open Subtitles | يمكنني متابعة المحاولة عائداً إلى شركاته الوهمية |
zurück zu Yael. | Open Subtitles | أن تلك الرحلة كانت تأخذني مذهولاً وأعرجاً عائداً إليها عائداً إلى يايل |
Nein, du schickst ihn zurück in sein Scheiß-Florida, mit einem großen Knoten im Schwanz. | Open Subtitles | لا , أنت سترسلة عائداً إلى فـلوريدا مع قضيبة في ربـطة |
Wir schnallten seinen Kopf auf einen Esel, der ihn zurück in sein Dorf trug. | Open Subtitles | ثبتنا رأسه على حمار ليحمله عائداً إلى القرية |
Schleich zurück in dein natürliches Element. | Open Subtitles | إزحف عائداً إلى بيئتك الطبيعيّة |
Das einzige von dem Ihrer spricht ist, warum man die Kacke einhält und wieder zurück in seine Mama kriechen will. | Open Subtitles | كل ما يتحدث عنه رجلك لماذا تحشر برازك و رغبتك ! بالزحف عائداً إلى داخل أمك |
"zurück in sein beschissenes kleines Leben." | Open Subtitles | عائداً إلى حياته البسيطة |
zurück in meiner Heimatstadt. | Open Subtitles | عائداً إلى وطني الأم |
Sie backte den Kuchen, den sie abends aß, als ich im Zug zurück nach Downton saß. | Open Subtitles | كانت تصنع الفطيرة التي أكلتها تلك الليلة عندما كنتُ في القطار عائداً إلى "داونتون" |
Aber ich hielt die Kälte nicht aus, also ging ich zurück nach Texas. | Open Subtitles | ولكنني لم أحتمل البرودة .. فرحلت ، (واتجهت عائداً إلى (تكساس لأن كل ما كنت أذكره عنها |
Aber dein Mann, Martinez, hatte letztes Jahr eine lokale Adresse, bis er zurück nach Bogota zog. | Open Subtitles | لكن رجلك، (مارتينيز) كان لديه عنوان محلي هنا في السنة الفائتة (إلى أن تحرك عائداً إلى موطنه (بوجوتا |
Ich muss Sie bitten, mir zurück nach Phoenix zu folgen. Sind Sie verrückt? | Open Subtitles | -أريدكَ أن تتبعني عائداً إلى (فينيكس ) |
Und jetzt segle ich zurück zu ihr und er ist mein Ehrengast. | Open Subtitles | و هأنذا أبحر عائداً إلى قلب المكان و هو برفقتي كضيف شرف |
Sagen Sie gegen den MC aus, und Sie dürfen gehen, zurück zu Ihrem legalen Geschäft. | Open Subtitles | أشهد ضد العصابة وسوف تخرج عائداً إلى عملك الشرعي والأهم إبنك |
Wenn ich das also freigebe... sollte es seinen Weg nach Hause finden, zurück zu der Person, die es heraufbeschworen hat. | Open Subtitles | يجب أنْ يجد الطريق لموطنه عائداً إلى الشخص الذي ألقاه |
Am Weg zurück zu seiner Wohnung, sprang er von der U-Bahn-Bahnsteig auf die Gleise. | Open Subtitles | في طريقه عائداً إلى شقته، خرج من رصيف قطار الانفاق وقفز من خط السكك الحديدية |