Wie lange, glauben Sie wird es noch dauern, bis Sie in Ihrem etikettenschwindlerischen, neuen, in Shanghai gebauten Wagen mit Hocheffizienzmotor nach Hause fahren? | TED | كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟ |
Ich kam nach Hause... und die Tür war offen und dieser Mann war hier... und der andere war am Telefon, ich weiß nicht. | Open Subtitles | لا اعلم كنت عائدا الى المنزل ورأيت الباب مفتوحا والرجل كان هنا, والآخر على الهاتف |
Ich bringe Mr Holcroft nach England und Sie fahren weiter nach Genf. | Open Subtitles | سانقل مستر هولكروفت عائدا الى انجلترا . وانت خذى السياره و واصلى الطريق الى جنيف |
Ich kam eines Abends ziemlich spät in mein Hotel zurück. | Open Subtitles | ذات ليلة كنت عائدا الى فندقى وكان الوقت متأخرا |
Er kommt zurück, sobald er im Kongo fertig ist. | Open Subtitles | سيتحرك عائدا الى هناك متى انهى عمله فى الكونغو |
- Drüben von Fenagh. 2,5 Meilen. Ich komme gerade nach Hause. | Open Subtitles | من اعلى الحقل حوالي ميلان ونصف عائدا الى منزلي |
Als du nach Hause kamst, kamst du zu mir nach Hause oder zu ihm? | Open Subtitles | عندما جئت المنزل ، كنت عائدا الى منزله لي أو له؟ |
Sie wollen Mr. Pembroke mit nach New York zurücknehmen? | Open Subtitles | وأعتزم أنا و السيد بيمبروك أن نكون عليها هل تخطط لأخذ السيد بيمبروك معك عائدا الى نيويورك ؟ |
Dann soll er seine Armeen abziehen und nach Hause gehen. | Open Subtitles | -اذن دعه ياخذ جيوشه ويرحل عائدا الى روما |
Unser Vater ging zurück nach Rom und ließ uns allein zurück. | Open Subtitles | و تركها بيترو عائدا الى روما و هجرنا كلية... |
Er ist auf dem Weg zurück nach Kolumbien. | Open Subtitles | انه في طريقه عائدا الى كولومبيا |
Jetzt segelt bestimmt keiner nach Hause. | Open Subtitles | -اظن ان احدا لن يبحر عائدا الى الوطن الان |
Und komm nach ein paar Jahren ganz zurück. | Open Subtitles | بعد بضع سنين ستنتقل عائدا الى هنا |
Er kauft eine große Yacht und segelt zurück nach Frankreich. | Open Subtitles | ويشتري يختا كبيرا ويبرح عائدا الى فرنسا |
An dem Wochenende ging ich zurück nach Hause und Herbie Hancock spielte in unserem Zentrum in dieser Nacht -- das erste Mal dass ich ihn traf. | TED | وفي نهاية الاسبوع تلك، كنت عائدا الى المنزل وكان هيربي هانكوك يعزف في مدرستنا تلك الليلة -- عندما التقيت به للمرة الاولى. |
Du wirst ihn nicht nach Havanna nehmen. | Open Subtitles | لا, لن تأخذه عائدا الى هافانا |
Ich komme morgen nach Hause. | Open Subtitles | أنا عائدا الى منزله مساء غد. |
Vermutlich in eine Bar mit hässlichen Frauen. Immerhin kommt er danach zu dir zurück. | Open Subtitles | ربما، اذا كان عائدا الى منزله لكم، بار مع امرأة قبيحة حقا. |
- Er wollte zurück in sein Haus. - Wie habe ich mich verraten? | Open Subtitles | كان يسير عائدا الى منزله كيف كشفتمونى ؟ |