"عائدا الى" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach
        
    • zurück
        
    Wie lange, glauben Sie wird es noch dauern, bis Sie in Ihrem etikettenschwindlerischen, neuen, in Shanghai gebauten Wagen mit Hocheffizienzmotor nach Hause fahren? TED كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟
    Ich kam nach Hause... und die Tür war offen und dieser Mann war hier... und der andere war am Telefon, ich weiß nicht. Open Subtitles لا اعلم كنت عائدا الى المنزل ورأيت الباب مفتوحا والرجل كان هنا, والآخر على الهاتف
    Ich bringe Mr Holcroft nach England und Sie fahren weiter nach Genf. Open Subtitles سانقل مستر هولكروفت عائدا الى انجلترا . وانت خذى السياره و واصلى الطريق الى جنيف
    Ich kam eines Abends ziemlich spät in mein Hotel zurück. Open Subtitles ذات ليلة كنت عائدا الى فندقى وكان الوقت متأخرا
    Er kommt zurück, sobald er im Kongo fertig ist. Open Subtitles سيتحرك عائدا الى هناك متى انهى عمله فى الكونغو
    - Drüben von Fenagh. 2,5 Meilen. Ich komme gerade nach Hause. Open Subtitles من اعلى الحقل حوالي ميلان ونصف عائدا الى منزلي
    Als du nach Hause kamst, kamst du zu mir nach Hause oder zu ihm? Open Subtitles عندما جئت المنزل ، كنت عائدا الى منزله لي أو له؟
    Sie wollen Mr. Pembroke mit nach New York zurücknehmen? Open Subtitles وأعتزم أنا و السيد بيمبروك أن نكون عليها هل تخطط لأخذ السيد بيمبروك معك عائدا الى نيويورك ؟
    Dann soll er seine Armeen abziehen und nach Hause gehen. Open Subtitles -اذن دعه ياخذ جيوشه ويرحل عائدا الى روما
    Unser Vater ging zurück nach Rom und ließ uns allein zurück. Open Subtitles و تركها بيترو عائدا الى روما و هجرنا كلية...
    Er ist auf dem Weg zurück nach Kolumbien. Open Subtitles انه في طريقه عائدا الى كولومبيا
    Jetzt segelt bestimmt keiner nach Hause. Open Subtitles -اظن ان احدا لن يبحر عائدا الى الوطن الان
    Und komm nach ein paar Jahren ganz zurück. Open Subtitles بعد بضع سنين ستنتقل عائدا الى هنا
    Er kauft eine große Yacht und segelt zurück nach Frankreich. Open Subtitles ويشتري يختا كبيرا ويبرح عائدا الى فرنسا
    An dem Wochenende ging ich zurück nach Hause und Herbie Hancock spielte in unserem Zentrum in dieser Nacht -- das erste Mal dass ich ihn traf. TED وفي نهاية الاسبوع تلك، كنت عائدا الى المنزل وكان هيربي هانكوك يعزف في مدرستنا تلك الليلة -- عندما التقيت به للمرة الاولى.
    Du wirst ihn nicht nach Havanna nehmen. Open Subtitles لا, لن تأخذه عائدا الى هافانا
    Ich komme morgen nach Hause. Open Subtitles أنا عائدا الى منزله مساء غد.
    Vermutlich in eine Bar mit hässlichen Frauen. Immerhin kommt er danach zu dir zurück. Open Subtitles ربما، اذا كان عائدا الى منزله لكم، بار مع امرأة قبيحة حقا.
    - Er wollte zurück in sein Haus. - Wie habe ich mich verraten? Open Subtitles كان يسير عائدا الى منزله كيف كشفتمونى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus