Seht mal, wie ich es sehe, war der andere Alec ein Problem. | Open Subtitles | أنظرا ، من المكان الذي أقف عليه آلك الآخر كان عائقاً. |
Mit meinen normalen Reflexen -- was machen wir außerhalb des Wassers, wenn es ein Problem gibt? | TED | إذا كانت لدي ردود أفعال الأرضيين، ماذا نفعل عندما نواجه عائقاً فوق الأرض، |
Und bei meiner Arbeit, war mein Naturell mehr ein Vorteil als ein Hindernis. | Open Subtitles | وفي مجال عملي , طبيعتي إمتياز أكثر من أن تكون عائقاً |
Aber ich weiß aus Erfahrung, wenn man verzweifelt nach einem Schuss ist, bieten Ethik und Logik nur ein kleines Hindernis. | Open Subtitles | لكني أعلم من خلال الخبرة عندما يكون الشخص يائساً من أجل علاج, الأخلاقيات والمنطق توفر عائقاً قليلاً للحاجة. |
Ich würde nicht wollen, dass mein Privatleben zu einer Belastung für Sie wird. Ich sage Ihnen das zu Ihrem eigenen Wohl. | Open Subtitles | أكره رؤية حياتي الشخصية تشكل عائقاً بالنسبة لكِ |
Ich habe nicht viele Fotos von Menschen, weil sie im Weg sind beim Betrachten von reinen Formen. | TED | ليس لدي الكثير من صور الناس لأنهم يشكلون عائقاً في نمط الدراسة الصافي |
Sie sauber zu halten kam dem Wettkampf in die Quere, also hab ich sie letzte Nacht abgeschnitten. | Open Subtitles | الحفاظ على نظافة شعري , كان يقف عائقاً في المسابقة لذا قصصته البارحة |
Sie stellt ein Risiko für mich dar, für Sie und für sich selbst. | Open Subtitles | إنها تمثل عائقاً بالنسبه لي ، ولك ، ولنفسها |
Kein Problem. Hier gibt es viel zum Anziehen. Ich habe eine Idee! | Open Subtitles | ذلك ليس عائقاً إن لديهم ملايين الملابس هنا وعلى أي حال جاءتني فكرة |
Also,... seit wann ist "Falsch" auf einmal ein Problem für dich? | Open Subtitles | لذا متى كان الخطأ أصبحت فجأةً عائقاً لك؟ |
Kein Problem. Wir machen das ganz herkömmlich. | Open Subtitles | لن يكون ذلك عائقاً فقد كنا نستخدم الإتصال العضوي. |
Sie ist reizend, aber die Partnerschaft mit dieser Frau wird ein Problem. | Open Subtitles | إنّها رائعة لكن الشراكة معها ستكون عائقاً لنا. |
Er hat die überwältigende Unterstützung der Crew für dich gesehen, dachte, sein Groll gegen dich ist ein Hindernis, unter ihnen zu bestehen. | Open Subtitles | إنه يرى أن الطاقم يدعمك بشكل تام وشعر أن استيائه تجاهك أصبح عائقاً بوجوده بينهم |
Triffst du auf ein Hindernis, überwinde es. | Open Subtitles | إنْ كان هناك عائقاً ، عليك اجتيازه. |
So wie er sich aufführt... Das macht dich zu einer Belastung. | Open Subtitles | بالطريقة التي يتصرف بها مما يجعلك عائقاً أيضاً |
Ein Superhelden-Neuling könnte im Einsatz eine Belastung sein. | Open Subtitles | بطل خارق مبتدئ قد يكون عائقاً في الميدان. |
Bei einer Wahl wird er eine Belastung. | Open Subtitles | في سباق كهذا، ستكون قصته عائقاً |
Sex steht künstlerischem Erfolg im Weg. | Open Subtitles | الجنس يقف عائقاً امام الانجاز الفني الحقيقي |
Erlaube es anderen nicht, deinen Träumen im Weg zu stehen." | TED | ولا تدع الاَخرين يقفون عائقاً أمام أحلامك. " |
Aber ich käme einer aufkeimenden Liebe ungern in die Quere. | Open Subtitles | لكنّي أكره أنْ أقف عائقاً في وجه عاطفةٍ مزهرة |
Ich sagte ja, du bist ein Risiko. | Open Subtitles | قلت بأنك ستصبح عائقاً لي |