Etwas, das ihre Familie und Freunde dazu zwingt, sie anders zu sehen ... | Open Subtitles | شيئًا ربما يجبر عائلتها وأصدقائها على النظر إليها بشكل مختلف إلى الأبد |
Wie hat ihre Familie darauf reagiert, das Sie die ganze Zeit anwesend waren? | Open Subtitles | وكيف كانت ردة فعل عائلتها من كونك تترد عليها طوال الوقت ؟ |
Sie war ziemlich verbittert darüber, das sie sich durchwursteln musste... während ihre Familie soviel Geld hat. | Open Subtitles | لقد كانت تشعر بمرارة لأنها كانت خارج كل شيء بينما عائلتها تملك الكثير من المال |
(Scully) Weitere Untersuchungen von Lauren ergaben,... ..dass sie sich von ihrer Familie entfremdet hat. | Open Subtitles | تحقيقات أخرى في تاريخ لوران كيت أظهرت وجود جفاء و بعد عن عائلتها |
Dass sie bald gefunden und mit ihrer Familie vereint sein möge. | Open Subtitles | بأنه يجب ان نجدها قريبا وأن يُجمع شَملها مع عائلتها |
Seit ihrer Rückkehr sagt sie, sie will ihre Familie wieder vereint sehen. | Open Subtitles | مُنذ عادت، لم تقُل سوى أنّها تود إستعادة عائلتها كاملةً مُجدداً. |
Janes Leidenschaften, in keiner bestimmten Reihenfolge, ihre Familie, Gott und Grillkäse-Sandwiches waren. | Open Subtitles | جين تكن المشاعر بترتيب معين عائلتها ، الاله ، والسندويشات المشوية |
Ich wollte sichergehen, dass ihre Akte sauber wird und ihre Familie ordentlich benachrichtigt wird. | Open Subtitles | اردت ان اتأكد ان سجلها نظيف. كما ان عائلتها من المحتمل ان تلاحظ. |
Hast du ihre Familie aus einem brennenden Haus gerettet, oder so was? | Open Subtitles | هل أنقذت حياة عائلتها وأخرجتهم من مبنى محترق أو ما شابة؟ |
Ihre einzige Erinnerung an ihre Familie und ihr Leben auf Erden. | Open Subtitles | هى تذكارها الوحيد عن عائلتها و عن حياتها على الأرض |
Und so kamen mehr und mehr Wanderer. Und seit kurzem hat sie nun ein Einkommen, um ihre Familie zu unterstützen. | TED | والسائرون يتوافدون كل يوم اكثر من الذي سبقه وقد بدأت في تحصيل مردود مادي جيد جراء ذلك واصبحت قادرة على اعالة عائلتها |
Wir fanden eins für sie, wir brachten sie hin, und wir kümmerten uns um sie, und wir gaben auf ihre Familie acht, weil es nötig war, | TED | وجدنا لها مكانا ونقلناها الى هناك, واعتنينا بها وايضا تابعنا عائلتها, لان ذلك كان ضروريا, |
Leider hilft es dieser Frau nicht, aber es hat schwerwiegende, tiefgreifende, wenn man so will, Auswirkungen auf ihre Familie. | TED | وبالتالي مع الأسف، هذا لا يساعد هذه المرأة، لكن لديه آثار حادة، عميقة إن صح التعبير، على عائلتها. |
Eine Frau verliert 15, vielleicht 20 Mitglieder ihrer Familie. | TED | بعض النساء فقدن 15 , 20 شخصاً من افراد عائلتها |
Es war in ihrer Familie üblich, Mädchen im Haus zu behalten. | TED | وكان من عادات عائلتها ترك الفتيات داخل البيوت |
Wir bauen für Maria, die die Poesie zu Heilung nutzt nachdem ihr Großvater in dem Transporter gestorben ist, in dem sie mit dem Rest ihrer Familie wohnt. | TED | ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها. |
Sie verbrachte mehr Zeit bei der Arbeit und mit ihrer Familie, und weniger Zeit damit, zwischen den Notaufnahmen von Los Angeles hin und her zu pendeln. | TED | لقد كانت تقضي معظم وقتها في العمل ومع عائلتها وتقضي وقتًا أقل متنقلة ذهابًا وإيابًا بين غرف الطوارئ ولوس أنجلوس |
Sie floh mit ihrer Familie von Syrien durch die Wüste nach Jordanien und lebt seit eineinhalb Jahren in diesem Camp. | TED | هربت مع عائلتها عبر الصحراء لتصل إلى الأردن ولها الآن عام ونصف في ذلك المخيم |
Das passierte auch Mimi; die Familie machte sich Sorgen und brachte sie in eine Einrichtung für betreutes Wohnen. | TED | وهذا ما حدث مع ميمي, عائلتها كانت قلقة لشأنها, و قاموا بنقلها من منزلها إلى أحد منازل الرعاية. |
Sie ist das älteste Kind der Familie und ihre Eltern wünschten sich einen Jungen, | TED | كانت الأكبر في عائلتها وعندما اقتربت ولادتها تمني والدها ولد |
- Du kommst auf die Fotos, Mom! - Das ist einer von ihren, stimmt's? | Open Subtitles | ستكونين في الصور يا أمي هذا واحدة من عائلتها , أليس كذلك ؟ |
Besteht die Möglichkeit, dass sie letzte Nacht mit einem Familienmitglied über ihre Probleme sprach? | Open Subtitles | هل محتمل بأنها تحدثت مع أحد أفراد عائلتها ؟ عن مشاكلها الليلة الماضية ؟ |