"عاديه" - Traduction Arabe en Allemand

    • normale
        
    • normal
        
    • normales
        
    • normalen
        
    • konventionellen
        
    Nein, nur eine ganz normale Beziehung zwischen Betreuer und Camper. Open Subtitles لا، فقط .. علاقه عاديه بين مدرب ومشتركه في مخيم
    Danke. Nur eine normale Brieftasche, wie Sie sehen können. Open Subtitles شكرا لك ,انها محفظة عاديه يمكنكم ان تروهـا
    Sieht aus wie eine normale Tasche, ja? Open Subtitles هذه تبدو مثل حقيبه عاديه,أليس كذلك ؟
    Bin in seine Sicht eingedrungen. Sakkade normal. Open Subtitles انا شغلت لسرقة الرؤيا وظيفه عاديه, اتستطيع سماعي يا باتو ؟
    Sie ist ein gesundes, normales Mädchen, das viel Schlimmes verarbeiten muss. Open Subtitles أعتقد أنها مجرد فتاه عاديه ما حدث خلال يومين من الجحيم سوف يذهب
    Lieber Jack, wenn ich mein Leben noch mal leben könnte, wäre ich gern ein ganz normales Mädchen mit einem ganz normalen Leben. Open Subtitles عزيزى جاك ،اذا استطعت ان اعيش حياتى من اول و جديد لأردت ان اكون فتاه عاديه تحظى بحياه طبيعيه
    Mit konventionellen Waffen werden Sie es ganz bestimmt nicht töten können! Open Subtitles لن تستطيعى قتل الكبير ببندقيه عاديه
    Wir haben keine Cola Light. - Dann eben eine normale. Open Subtitles اسف لا يوجد كولا بدون سكر- احضر كولا عاديه -
    Macht normale Sachen und überseht mich... Open Subtitles يفعلون أشياء عاديه و يهوسون بي
    Das ist nicht normal. Du solltest in die Welt rausgehen, normale Dinge tun. Open Subtitles تحتاج لأن تخرج للعالم لتعمل أشياء عاديه
    Eine normale Dose Talkumpuder. Open Subtitles عبوة بودرة تلك عاديه
    Ich brauche normale Klamotten. Open Subtitles يجب ان احصل على ثياب عاديه
    Du warst eine ganz normale Jugendliche. Oh Gott. Open Subtitles لقد كنتي فقط فتاه عاديه
    Sieh mal, Lester, ich bin nur eine normale... Open Subtitles .... إنظر "ليستر" أنا فقط عاديه
    Du gehst normal durch Türen und jeder nennt dich Ananas. Open Subtitles انت تدخل الابواب بطريقه عاديه والكل يدعوك أناناس
    Light, normal, 100er? Open Subtitles أى نوع ؟ .. عاديه .. قياسيه ..
    Ich verwende ein normales Holoband und begrüße euch, wenn ihr ankommt. Open Subtitles سأستخدم هولوباند عاديه وسأكون هناك لتحيتكم حين تصلوا إذهب مع الله سافعل
    Wie in jeder normalen Familie nach einer Scheidung, wenn die Eltern aufeinander eifersüchtig werden. Open Subtitles كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل
    Ich könnt mir richtig gut vorstellen, so 'n normalen Job zu machen, die richtige Frau zu heiraten, zwei, drei Kinder bekommen und in einem Reihenhaus den Rest meiner Tage verbringen. Open Subtitles ارى نفسي في وظيفه عاديه واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث واعيش حياتي في بعض من منازل المدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus