Nein, nur eine ganz normale Beziehung zwischen Betreuer und Camper. | Open Subtitles | لا، فقط .. علاقه عاديه بين مدرب ومشتركه في مخيم |
Danke. Nur eine normale Brieftasche, wie Sie sehen können. | Open Subtitles | شكرا لك ,انها محفظة عاديه يمكنكم ان تروهـا |
Sieht aus wie eine normale Tasche, ja? | Open Subtitles | هذه تبدو مثل حقيبه عاديه,أليس كذلك ؟ |
Bin in seine Sicht eingedrungen. Sakkade normal. | Open Subtitles | انا شغلت لسرقة الرؤيا وظيفه عاديه, اتستطيع سماعي يا باتو ؟ |
Sie ist ein gesundes, normales Mädchen, das viel Schlimmes verarbeiten muss. | Open Subtitles | أعتقد أنها مجرد فتاه عاديه ما حدث خلال يومين من الجحيم سوف يذهب |
Lieber Jack, wenn ich mein Leben noch mal leben könnte, wäre ich gern ein ganz normales Mädchen mit einem ganz normalen Leben. | Open Subtitles | عزيزى جاك ،اذا استطعت ان اعيش حياتى من اول و جديد لأردت ان اكون فتاه عاديه تحظى بحياه طبيعيه |
Mit konventionellen Waffen werden Sie es ganz bestimmt nicht töten können! | Open Subtitles | لن تستطيعى قتل الكبير ببندقيه عاديه |
Wir haben keine Cola Light. - Dann eben eine normale. | Open Subtitles | اسف لا يوجد كولا بدون سكر- احضر كولا عاديه - |
Macht normale Sachen und überseht mich... | Open Subtitles | يفعلون أشياء عاديه و يهوسون بي |
Das ist nicht normal. Du solltest in die Welt rausgehen, normale Dinge tun. | Open Subtitles | تحتاج لأن تخرج للعالم لتعمل أشياء عاديه |
Eine normale Dose Talkumpuder. | Open Subtitles | عبوة بودرة تلك عاديه |
Ich brauche normale Klamotten. | Open Subtitles | يجب ان احصل على ثياب عاديه |
Du warst eine ganz normale Jugendliche. Oh Gott. | Open Subtitles | لقد كنتي فقط فتاه عاديه |
Sieh mal, Lester, ich bin nur eine normale... | Open Subtitles | .... إنظر "ليستر" أنا فقط عاديه |
Du gehst normal durch Türen und jeder nennt dich Ananas. | Open Subtitles | انت تدخل الابواب بطريقه عاديه والكل يدعوك أناناس |
Light, normal, 100er? | Open Subtitles | أى نوع ؟ .. عاديه .. قياسيه .. |
Ich verwende ein normales Holoband und begrüße euch, wenn ihr ankommt. | Open Subtitles | سأستخدم هولوباند عاديه وسأكون هناك لتحيتكم حين تصلوا إذهب مع الله سافعل |
Wie in jeder normalen Familie nach einer Scheidung, wenn die Eltern aufeinander eifersüchtig werden. | Open Subtitles | كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل |
Ich könnt mir richtig gut vorstellen, so 'n normalen Job zu machen, die richtige Frau zu heiraten, zwei, drei Kinder bekommen und in einem Reihenhaus den Rest meiner Tage verbringen. | Open Subtitles | ارى نفسي في وظيفه عاديه واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث واعيش حياتي في بعض من منازل المدينه |