"عازباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Single
        
    • Junggeselle
        
    • alleinstehend
        
    • enthaltsam
        
    Ebenso wie verheiratet sein -- man ist damit glücklicher als wenn man Single ist. TED كما ان كون المرء متزوجاً يزيد من سعادته عن اذا ما كان عازباً
    Außer, dass sie vielleicht dachte, dass ich ein Single bin. Open Subtitles لا ، لاشيء عدا ، ربما ، تعلمين . إعتقدت أنني كنت عازباً
    Kumpel, ich bin so begeistert, daß du wieder Single bist. Open Subtitles ياصاح، أنا متحمس جداً لأنك أصبحت عازباً مرة أخرى
    Die Antwort ist "Nein", Du willst im geheimen Single sein und mit deinem Ehrfurcht gebietenden Freund Barney, rumhängen. Open Subtitles الجواب هو لا أنت بداخلك تريد ان تكون عازباً وتخرج بصحبة صديقك الرائع بارني. السؤال الثاني.
    Ich habe gehört, er soll sehr reich sein, ist aber noch Junggeselle. Open Subtitles وأنا أعرف أنه غني جدأً لكنه لا زال عازباً
    Ich sehe geschieden aus, was Schwermut, Exfrau-Zeugs und Anwaltsgebühren vermittelt, oder ich sehe alleinstehend aus, 34 und Single, was bedeutet, dass etwas mit mir nicht stimmt. Open Subtitles ألذي يعكس ألحزن وهراء ألزوجة ألمطلقة وأتعاب ألمحامي أو أبدو عازباً, 34 و عازب ألذي يعني بأن هناك شئً خطا بي
    Glaub mir, ich würde gerne kein Interesse an einer Beziehung haben. Es wäre unmöglich jetzt Single zu sein, wenn ich Single sein wollte. Open Subtitles صدقيني ، سأحب أن لا تكون لديّ علاقة لا يمكن أن أكون عازباً الآن ، لو كنت أريد ذلك
    Single zu sein ist ätzend. Es verwandelt dich in eine verrückte Person. Ich weiß. Open Subtitles أن تكون عازباً هو أمر مقرف إنه يقودك لتكون شخص مجنون
    "Natürlich bist du noch Single, sieh dich an, du dumme Schlampe" Open Subtitles بالتأكيد مازلت عازباً" "خذ نظرة على نفسك ايها الغبي ماذا؟
    Als Single gefielen mir ihre Vorzüge. Open Subtitles اسمعي، أنا أقدر براعتها بصفتي رجلاً عازباً.
    Und ich erinnere mich, dass meine Schwester sagte, es mache sie verrückt, dass ich noch Single sei. Open Subtitles . اتذكر اختي و هي تقول , بأن هذا سيجعلها مجنونة . لقد كنت لأزال عازباً
    Manche Leute haben's raus, Single zu sein. Open Subtitles هناك طريقة صحيحة عليك اتباعها لتبقى عازباً
    Manchmal wundert's mich, dass du immer noch Single bist. Open Subtitles استغرب احياناً يا "نوناه" بانك ما زلت عازباً
    Auf das Leben als Single, auf das Doppeltsehen, das Schlafen zu dritt und multiple Orgasmen. Open Subtitles اشرب لاكون عازباً , واغني الضعف وانام بدون مشاكل -نعم, وللمضاجعه المتعدده
    Das ist sicher der Grund weswegen ich immer noch Single bin. Eine weitere Brünette. Open Subtitles حتماً أنّ هذا سبب بقائي عازباً "سمراء أخرى"
    Du versuchst diese "Natürlich bist du noch Single, "sieh dich an, du dumme Schlampe" -Scheiße bei mir. Open Subtitles أنتي تحاولين تطبيق ذلك الهراء عليّ "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك"
    Es ist keine Scheiße. "Natürlich bist du noch Single, sieh dich an, du dumme Schlampe" ist ein brillantes Buch. Open Subtitles إنه ليس هراء ، "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك" هو كتاب رائع
    Das reicht mir. Mache es nicht wie ich! Bleib kein Junggeselle! Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تود أن تبقى عازباً مثلي
    Du willst doch kein alter Junggeselle werden. Open Subtitles لا يفترض أن تصبح عازباً كبير السن.
    Es ist etwas groß, aber ich werde nicht immer alleinstehend sein. Open Subtitles لكنني لن أكون عازباً للأبد
    Hey, wir können aber nicht ewig enthaltsam sein, okay? Open Subtitles مهلكِ، ليس كلنا بمقدوره البقاء عازباً لسنة، طيب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus