Ebenso wie verheiratet sein -- man ist damit glücklicher als wenn man Single ist. | TED | كما ان كون المرء متزوجاً يزيد من سعادته عن اذا ما كان عازباً |
Außer, dass sie vielleicht dachte, dass ich ein Single bin. | Open Subtitles | لا ، لاشيء عدا ، ربما ، تعلمين . إعتقدت أنني كنت عازباً |
Kumpel, ich bin so begeistert, daß du wieder Single bist. | Open Subtitles | ياصاح، أنا متحمس جداً لأنك أصبحت عازباً مرة أخرى |
Die Antwort ist "Nein", Du willst im geheimen Single sein und mit deinem Ehrfurcht gebietenden Freund Barney, rumhängen. | Open Subtitles | الجواب هو لا أنت بداخلك تريد ان تكون عازباً وتخرج بصحبة صديقك الرائع بارني. السؤال الثاني. |
Ich habe gehört, er soll sehr reich sein, ist aber noch Junggeselle. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنه غني جدأً لكنه لا زال عازباً |
Ich sehe geschieden aus, was Schwermut, Exfrau-Zeugs und Anwaltsgebühren vermittelt, oder ich sehe alleinstehend aus, 34 und Single, was bedeutet, dass etwas mit mir nicht stimmt. | Open Subtitles | ألذي يعكس ألحزن وهراء ألزوجة ألمطلقة وأتعاب ألمحامي أو أبدو عازباً, 34 و عازب ألذي يعني بأن هناك شئً خطا بي |
Glaub mir, ich würde gerne kein Interesse an einer Beziehung haben. Es wäre unmöglich jetzt Single zu sein, wenn ich Single sein wollte. | Open Subtitles | صدقيني ، سأحب أن لا تكون لديّ علاقة لا يمكن أن أكون عازباً الآن ، لو كنت أريد ذلك |
Single zu sein ist ätzend. Es verwandelt dich in eine verrückte Person. Ich weiß. | Open Subtitles | أن تكون عازباً هو أمر مقرف إنه يقودك لتكون شخص مجنون |
"Natürlich bist du noch Single, sieh dich an, du dumme Schlampe" | Open Subtitles | بالتأكيد مازلت عازباً" "خذ نظرة على نفسك ايها الغبي ماذا؟ |
Als Single gefielen mir ihre Vorzüge. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أقدر براعتها بصفتي رجلاً عازباً. |
Und ich erinnere mich, dass meine Schwester sagte, es mache sie verrückt, dass ich noch Single sei. | Open Subtitles | . اتذكر اختي و هي تقول , بأن هذا سيجعلها مجنونة . لقد كنت لأزال عازباً |
Manche Leute haben's raus, Single zu sein. | Open Subtitles | هناك طريقة صحيحة عليك اتباعها لتبقى عازباً |
Manchmal wundert's mich, dass du immer noch Single bist. | Open Subtitles | استغرب احياناً يا "نوناه" بانك ما زلت عازباً |
Auf das Leben als Single, auf das Doppeltsehen, das Schlafen zu dritt und multiple Orgasmen. | Open Subtitles | اشرب لاكون عازباً , واغني الضعف وانام بدون مشاكل -نعم, وللمضاجعه المتعدده |
Das ist sicher der Grund weswegen ich immer noch Single bin. Eine weitere Brünette. | Open Subtitles | حتماً أنّ هذا سبب بقائي عازباً "سمراء أخرى" |
Du versuchst diese "Natürlich bist du noch Single, "sieh dich an, du dumme Schlampe" -Scheiße bei mir. | Open Subtitles | أنتي تحاولين تطبيق ذلك الهراء عليّ "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك" |
Es ist keine Scheiße. "Natürlich bist du noch Single, sieh dich an, du dumme Schlampe" ist ein brillantes Buch. | Open Subtitles | إنه ليس هراء ، "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك" هو كتاب رائع |
Das reicht mir. Mache es nicht wie ich! Bleib kein Junggeselle! | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لا تود أن تبقى عازباً مثلي |
Du willst doch kein alter Junggeselle werden. | Open Subtitles | لا يفترض أن تصبح عازباً كبير السن. |
Es ist etwas groß, aber ich werde nicht immer alleinstehend sein. | Open Subtitles | لكنني لن أكون عازباً للأبد |
Hey, wir können aber nicht ewig enthaltsam sein, okay? | Open Subtitles | مهلكِ، ليس كلنا بمقدوره البقاء عازباً لسنة، طيب؟ |