"عالمكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Welt
        
    • deiner Welt
        
    • Eurer Welt
        
    - In meiner läuft es nicht so. - Ändere deine Welt. Open Subtitles ـ لا يحدث هكذا شيء في عالمي ـ غيري عالمكِ
    Fass das gar nicht erst ins Auge, Rose. Denk nicht mal daran. Es ist nicht deine Welt. Open Subtitles لا تظري إليه يا روز، ولا تفكري في الأمر حتى، إنه ليس عالمكِ
    Bisher habe ich gar nichts getan, aber ich ziehe es in Betracht, weil ich für immer deine Welt teilen möchte. Open Subtitles انا لم افعل شيئً بعد لكني افكر في ذلك لاني أريد أن اشارككِ عالمكِ الى الابد
    Es ist nicht weit weg von deiner Welt, dieser Ort ist nur parallel. Open Subtitles ليس بعيداً جداً عن عالمكِ هذا المكان مجرد عالم مواز
    Wir haben viel Zeit in deiner Welt verbracht und es hat Spaß gemacht, aber ich würde dir gern mal meine Welt zeigen. Open Subtitles لقد أمضينا وقتاً طويلاً في عالمكِ ولقد كان ممتعاً كما تعلمين، لكنّني يوماً ما سأريكِ عالمي
    Ich habe es satt mich für euch zu ändern. Mich Eurer Welt anzupassen. Open Subtitles لقد اكتفيت من محاولة تغيير حياتي لأجلكِ محاولاً التأقلم في عالمكِ
    deine Welt steht auf dem Spiel, und du feilscht um einen Mann. Open Subtitles عالمكِ على المحكّ، وأنتِ تُساومين على شخصٍ واحد؟
    deine Welt ist eines der Neun Reiche des Kosmos, verbunden durch die Äste Yggdrasils, des Weltenbaumes. Open Subtitles عالمكِ واحد من الممالك التسعة لهذا الكون ... متصلة ببعضها عن طريق فروع "ياجدرا سيل" شجرة العالم.
    Dabei hatte deine Welt bis letzten Sommer noch nicht mal begonnen, unterzugehen. Open Subtitles لكن عالمكِ لم يبدأ لينتهي.
    So funktioniert deine Welt? Open Subtitles هكذا تحدث الأمور في عالمكِ ، صحيح، (غلوريا)؟
    Okay, ich weiß nicht, wer zum Teufel dieser Arnold ist, aber deine Welt wurde erschaffen... für mich... und Leute wie mich. Open Subtitles حسناً، لا أعلم من يكون آرنولد) هذا). ولكن عالمكِ بُني... لأجلي...
    Ändere deine Welt. Open Subtitles غيري عالمكِ.
    Egal, was in deiner Welt passiert... du kannst immer zu dieser hier zurückkommen. Open Subtitles مهما حدث في عالمكِ فيمكنكِ العودة إلى هذا العالم أعلم..
    Darla, in deiner Welt gibt es für meine Fähigkeiten keine Nachfrage. Open Subtitles (دارلا) ليس هناك طلب كثير لمهاراتي في عالمكِ.
    Ja, aber ich lebe nicht in deiner Welt. Open Subtitles أجل، لكني لا أعيش في عالمكِ.
    Ich sagte doch, Ihr dürft das nicht wie eine Hochzeit in Eurer Welt sehen. Open Subtitles أخبرتكِ بأن لا تفكرين بشأن هذا كأنه زفاف في عالمكِ.
    Da gibt es ein Fahrzeug, in Eurer Welt... in dem die Tage meines Lebens, wie die Kapitel eines Buches zusammengepresst sind, sodass man von einem zum anderen schreiten kann, ohne zu altern... während ich, als erschöpfte Reisende... Open Subtitles هناكمركبةفي عالمكِ... وفيها أيام من حياتي مرصوصة كانهافصولكتاب... وبهذا يتمكن من العبور من واحد إلى آخر،بدونالتقدمفيالعمر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus