"عالم آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • einer anderen Welt
        
    • eine andere Welt
        
    • ein anderes Universum
        
    • einem anderen Universum
        
    • eine ganz andere Welt
        
    Ein paar Tausend Jahre in einer anderen Welt haben dich sehr verändert. Open Subtitles بضعة آلاف من السنين في عالم آخر غيرتك أكثر مما تعلم
    Keiner wäre auf die Idee gekommen, er fährt etwas aus einer anderen Welt. Open Subtitles لا أحد سوف يشك فى أنها تحمل طائرة من عالم آخر
    Das geht nicht. Das sind magische Tiere aus einer anderen Welt. Open Subtitles لا أستطيع ، وحيدات القرن هي وحوش أسطورية من عالم آخر
    eine andere Welt tat sich ungefähr zu dieser Zeit auf: Auftreten und Tanzen. TED عالم آخر بدأ بالتفتح وقتها: الأداء والرقص.
    Ein paar Stunden singen und Gedichte schreiben oder genug Geld sparen, um in eine andere Welt mit etwas Luft abzutauchen, hat mich motiviert und zum Leben erweckt, als ich ganz unten war. TED بضع ساعات من الغناء أو كتابة الشعر أو إدخار المال من أجل أن أختفي في عالم آخر في مسرحية جعلوني أستمر وأعادوني إلى الحياة وأنا في أسوأ حالاتي النفسية.
    OK. Willst du damit sagen, Jo wurde in ein anderes Universum gebeamt? Open Subtitles اذن ما تقوله هو السفر بصورة مضغوطة الى عالم آخر
    Warum stehlen Gestaltenwandler-Soldaten aus einem anderen Universum gefrorene Köpfe? Open Subtitles لماذا يسرق المتحوّلون من عالم آخر رؤوساً مجمّدة؟
    Geister, die keine Geister sind, sondern Wesen aus einer anderen Welt, die nur durch bewohnen Kadaver in unserer Welt existieren. Open Subtitles مذهل ، الأشباح اتضح أنها ليست بأشباح ، بل مخلوقات من عالم آخر ويمكنها التواجد فى عالمنا عن طريق الحلول فى الجثث فحسب
    Sie werden das nicht glauben, Mr. Smith, aber sie sind Wesen aus einer anderen Welt. Open Subtitles لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر.
    Ich will ihn nie wieder sehen. Weder in dieser noch in einer anderen Welt. Open Subtitles لن أرها مجددًا أبدًا، في هذا العالم أو أي عالم آخر
    Wir beschworen eine Art Killer-Mottenmann aus einer anderen Welt. Open Subtitles استدعينا نوعا من رجل الفراشة القاتل من عالم آخر
    Die glauben echt, dass sie in einer anderen Welt sind? Open Subtitles إذن،هم حقا يصدقون بأنهم في عالم آخر في هذه اللحظة؟
    Es ist so friedlich hier. Wie in einer anderen Welt. Open Subtitles المكان تعمه السكينة ، وكأنه فى عالم آخر
    Ich sage nur, vielleicht... den Schlüssel zu einer anderen Welt. Open Subtitles أقول فقط ربما المفتاح إلى عالم آخر
    Und ich konnte ihm nie begreiflich machen, dass ich ein anderes Leben hatte, das auf mich wartete, in einer anderen Welt und einer anderen Zeit. Open Subtitles ولا أستطيع أبدا جعله يفهم... أن هناك حياة أخرى... تنتظرني في عالم آخر...
    eine andere Welt ist nicht nur möglich, sondern auf dem Weg. TED وجود عالم آخر ليس ممكنًا فحسب، بل يمضي في طريقه إلينا.
    Es geht nicht darum, dass eine andere Welt bloß möglich ist, sondern eine andere Welt ist hier. TED نحن نتحدث عن أن عالم آخر ليس ممكناً، ها هو العالم الآخر.
    eine andere Welt zerstörte sich selbst, nachdem wir Technologien tauschten. Open Subtitles كما تعلمون عالم آخر دمر نفسة بسبب مشاركتنا للتقنية معه
    Ich schritt in ein anderes Universum und holte den Sohn, der eigentlich nicht meiner war. Open Subtitles عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابنا ليس لي.
    Ich Schritt in ein anderes Universum und nahm einen Sohn der nicht mein eigen war. Open Subtitles عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابناً ليس لي
    Das wir uns im Krieg befinden,... im Krieg mit einem anderen Universum,... bevölkert von Kreaturen welche das Gewebe unserer Realität beschädigten. Open Subtitles أنّنا في حرب مع عالم آخر تسكنه مخلوقات أضرّت ببنية الواقع
    Sie sind so klug und kultiviert. eine ganz andere Welt. Open Subtitles إنهم أذكياء ومثقفين ورفيعي المستوى إنه عالم آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus